李白(701年-762年),翻译字太白,赏析號青蓮居士,和诗唐朝浪漫主義詩人,日出日出被後人譽為“詩仙”。东南东南祖籍隴西成紀(待考),隅行隅行原文意出生於西域碎葉城,李白4歲再隨父遷至劍南道綿州。翻译李白存世詩文千餘篇,赏析有《李太白集》傳世。和诗762年病逝,日出日出享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《日出東南隅行》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦樓出佳麗,正值朝日光。
陌頭能駐馬,花處複添香。
詩意:
這首詩描繪了一個日出時分的景象。秦樓中的美女正在出來迎接朝陽的光芒。路上的人馬停下來,感受著迎麵而來的花香。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了日出時刻的美景。首句寫出了秦樓中的佳麗迎接朝陽的場景,表現了人們對美好事物的熱愛和追求。第二句中的"陌頭"指的是路邊,"能駐馬"表示行人和馬匹都停下來,享受這美好的時刻。最後一句以"花處"指代花旁邊的地方,"複添香"則表達了花香的濃鬱。整首詩通過對日出時景象的描繪,表達了作者對美的追求和對自然景色的讚美之情。同時,詩中使用了簡潔的語言和形象的描寫,給人以清新明快之感。這種簡潔而意味深長的表達方式,是李白詩歌的特色之一。整首詩意境宛如一幅美麗的畫卷,讀來令人心曠神怡,感受到大自然的寧靜和美妙。
rì chū dōng nán yú xíng
日出東南隅行
qín lóu chū jiā lì, zhèng zhí cháo rì guāng.
秦樓出佳麗,正值朝日光。
mò tóu néng zhù mǎ, huā chù fù tiān xiāng.
陌頭能駐馬,花處複添香。
* 《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《日出東南隅行》 李白唐代李白秦樓出佳麗,正值朝日光。陌頭能駐馬,花處複添香。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《日出東南隅行》日出東南隅行李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926c39906324543.html