《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》 曾鞏

宋代   曾鞏 涕淚昨辭親,舍弟舍弟赏析酸心今別子。别舟别舟
舟陸空相望,岸间岸间摻袂即千裏。相望相望
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,感汉感汉天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),成咏成咏字子固,曾巩世稱“南豐先生”。原文意漢族,翻译建昌南豐(今屬江西)人,和诗後居臨川(今江西撫州市西)。舍弟舍弟赏析曾致堯之孫,别舟别舟曾易占之子。岸间岸间嘉祐二年(1057)進士。相望相望北宋政治家、感汉感汉散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
涕淚昨辭親,酸心今別子。
舟陸空相望,摻袂即千裏。

詩意:
這首詩描繪了曾鞏與弟弟分別的情景。詩人在離別之際,回想起昨天與親人的離別之淚,心中感到非常痛苦。此刻,船和岸兩地相望,雖然距離很遠,但他們仍然緊緊相連,就像站在一起一樣,彼此間的距離仿佛隻有千裏之遙。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人在離別時的深切情感。詩人用“涕淚昨辭親,酸心今別子”描繪了自己昨天與親人離別時的淚水,以及今天與弟弟分別時心中的酸楚之情。通過這兩句,詩人傳達出自己內心的悲傷和思念之情。

接下來的兩句“舟陸空相望,摻袂即千裏”,通過對舟與陸地的對比,表達了舟與陸地之間的距離,以及通過這種距離感受到的親近之情。即使身處千裏之外,仍然可以感受到彼此的存在,這種親近感是無法被物理距離所阻隔的。這種情感的傳達使人感到溫暖和安慰。

總體而言,這首詩詞通過簡練而富有表情的語言,將離別的悲傷與思念之情表達得淋漓盡致。同時,通過舟與陸地的對比,強調了感情的紐帶是無法被物理距離所割斷的。這首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,也折射出人與人之間的深厚情感和親情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》曾鞏 拚音讀音參考

yǔ shè dì bié zhōu àn jiān xiāng wàng gǎn hàn chéng yǒng
與舍弟別舟岸間相望感漢成詠

tì lèi zuó cí qīn, suān xīn jīn bié zǐ.
涕淚昨辭親,酸心今別子。
zhōu lù kōng xiāng wàng, càn mèi jí qiān lǐ.
舟陸空相望,摻袂即千裏。

網友評論


* 《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》 曾鞏宋代曾鞏涕淚昨辭親,酸心今別子。舟陸空相望,摻袂即千裏。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與舍弟別舟岸間相望感漢成詠》與舍弟別舟岸間相望感漢成詠曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926c39899573945.html