《渭村雨歸》 白居易

唐代   白居易 渭水寒漸落,渭村渭村文翻離離蒲稗苗。雨归雨归易原译赏
閑傍沙邊立,白居看人刈葦苕。析和
近水風景冷,诗意晴明猶寂寥。渭村渭村文翻
複茲夕陰起,雨归雨归易原译赏野色重蕭條。白居
蕭條獨歸路,析和暮雨濕村橋。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),渭村渭村文翻字樂天,雨归雨归易原译赏號香山居士,白居又號醉吟先生,析和祖籍太原,诗意到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《渭村雨歸》白居易 翻譯、賞析和詩意

渭村雨歸

渭水的寒意漸漸落下,
離離的蒲草和稗苗。
我站在沙灘上,
看著人們割取蘆葦和蔓藤。
近處的水景冷冷清清,
晴朗的天空依然寂寞。
而此刻夕陽又被烏雲遮擋,
田野變得更加蕭條。
孤獨地回到了歸途,
暮雨濕透了農村橋。

這首詩詞是唐代文學家白居易創作的,題為《渭村雨歸》。詩人通過描繪渭水農村的景象,表達了農村生活的冷清和孤寂之情感。

詩詞的中文譯文如上所示。詩人以渭水和農田為背景,通過描述農村中的冷寂景色和孤獨的歸途,表達了一種悲涼和寂寞的情感。

在詩詞中,渭水的寒意逐漸散去,離離的蒲草和稗苗表明了秋天已經到來。詩人站在沙灘上,看著人們割取蘆葦和蔓藤,顯示了農村的勤勞和寂靜。水景冷冷清清,天空依然寂寞,暮色中烏雲密布,田野變得更加蕭條。詩人在這樣的氛圍中獨自返回,暮雨濕透了農村的橋。

整首詩描繪了冬末農田的淒涼景象,通過描寫自然景觀和農村日常生活,表達了農村人的寂寞和孤獨。詩人巧妙地運用形象描寫和意象的對比,在簡短的文字中展現了悲淒的氛圍。詩中的冷清和孤寂情感,仿佛將讀者帶入了那個寒冷而孤寂的冬日農村。這首詩詞抒發了詩人對農村生活的感受,展示了詩人對自然景觀的敏感和對人情世故的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渭村雨歸》白居易 拚音讀音參考

wèi cūn yǔ guī
渭村雨歸

wèi shuǐ hán jiàn luò, lí lí pú bài miáo.
渭水寒漸落,離離蒲稗苗。
xián bàng shā biān lì, kàn rén yì wěi sháo.
閑傍沙邊立,看人刈葦苕。
jìn shuǐ fēng jǐng lěng, qíng míng yóu jì liáo.
近水風景冷,晴明猶寂寥。
fù zī xī yīn qǐ, yě sè zhòng xiāo tiáo.
複茲夕陰起,野色重蕭條。
xiāo tiáo dú guī lù, mù yǔ shī cūn qiáo.
蕭條獨歸路,暮雨濕村橋。

網友評論

* 《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渭村雨歸》 白居易唐代白居易渭水寒漸落,離離蒲稗苗。閑傍沙邊立,看人刈葦苕。近水風景冷,晴明猶寂寥。複茲夕陰起,野色重蕭條。蕭條獨歸路,暮雨濕村橋。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926c39876746153.html

诗词类别

《渭村雨歸》渭村雨歸白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语