《酬韓庶子》 張籍

唐代   張籍 西街幽僻處,酬韩正與懶相宜。庶酬赏析
尋寺獨行遠,韩庶和诗借書常送遲。张籍
家貧無易事,原文意身病足閑時。翻译
寂寞誰相問,酬韩隻應君自知。庶酬赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),韩庶和诗唐代詩人。张籍字文昌,原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,酬韩郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。庶酬赏析先世移居和州,韩庶和诗遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《酬韓庶子》張籍 翻譯、賞析和詩意

詩詞《酬韓庶子》是唐代詩人張籍所作。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

西街幽僻處,
正與懶相宜。
尋寺獨行遠,
借書常送遲。
家貧無易事,
身病足閑時。
寂寞誰相問,
隻應君自知。

酬答韓庶子的詩

居住在西街幽僻的地方,
正適合懶散的生活。
獨自離家去尋找寺廟,
借書常常會遲遲歸還。
家境貧寒,沒有繁雜事務,
身體病痛時常得到休息。
孤獨寂寞,沒有人來問候,
隻有君自己能夠了解。

這首詩是張籍回應韓庶子的一首詩而作。詩人以平凡、樸實的生活狀態來描述自己的境遇:住在偏僻的地方,生活懶散,喜歡獨自去寺廟尋找安靜,借書歸還也常常拖延。詩人的家庭貧寒,生活不繁忙,身體狀況不佳,有充裕的閑暇時間。他感到寂寞,沒有人來問候他的情況,隻有他自己能夠了解自己的心境。

這首詩抒發了詩人的閑散、寂寞的心情,以及對簡樸生活的向往。他盡量遠離喧囂繁忙的世界,尋求內心的寧靜。雖然生活簡陋,但詩人能夠靜心思考,自我反省。通過這首詩,張籍表達了對自身境遇的接受和對內心世界的思考,展現出一種獨立自主、清靜寧和的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬韓庶子》張籍 拚音讀音參考

chóu hán shù zǐ
酬韓庶子

xī jiē yōu pì chǔ, zhèng yǔ lǎn xiāng yí.
西街幽僻處,正與懶相宜。
xún sì dú xíng yuǎn, jiè shū cháng sòng chí.
尋寺獨行遠,借書常送遲。
jiā pín wú yì shì, shēn bìng zú xián shí.
家貧無易事,身病足閑時。
jì mò shuí xiāng wèn, zhǐ yīng jūn zì zhī.
寂寞誰相問,隻應君自知。

網友評論

* 《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬韓庶子》 張籍唐代張籍西街幽僻處,正與懶相宜。尋寺獨行遠,借書常送遲。家貧無易事,身病足閑時。寂寞誰相問,隻應君自知。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬韓庶子》酬韓庶子張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926b39876627337.html