《杜仲高相遇約李尉》 戴複古

宋代   戴複古 胸中無地著塵埃,杜仲杜仲戴复有我唯堪把酒杯。高相高相古原
苦恨好山移不得,遇约遇约译赏生憎俗客去還來。李尉李尉
秋風吹老東籬菊,文翻春信攙開北嶺梅。析和
管領風光須我輩,诗意急吹短笛棹船回。杜仲杜仲戴复
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?高相高相古原))南宋著名江湖派詩人。字式之,遇约遇约译赏常居南塘石屏山,李尉李尉故自號石屏、文翻石屏樵隱。析和天台黃岩(今屬浙江台州)人。诗意一生不仕,杜仲杜仲戴复浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《杜仲高相遇約李尉》戴複古 翻譯、賞析和詩意

《杜仲高相遇約李尉》是宋代戴複古創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

胸中無地著塵埃,
有我唯堪把酒杯。
苦恨好山移不得,
生憎俗客去還來。

秋風吹老東籬菊,
春信攙開北嶺梅。
管領風光須我輩,
急吹短笛棹船回。

譯文:
內心無處容納塵埃,
隻有我能舉起酒杯。
苦恨美麗的山景無法遷移,
可惱的是世俗的客人離又來。

秋風吹散東籬上的菊花,
春天的消息帶來北嶺上的梅花。
管領著風光必須由我們這一輩來承擔,
急促地吹響短笛,劃船回去。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者戴複古與杜仲高相遇,並邀請李尉共飲的情景。詩人通過描繪自然景物和表達自己的情感,展現了對時光流轉和人事變遷的思考。

在詩的開頭,詩人表達了自己內心的獨特感受,形容自己的胸懷寬廣,但又無法避免塵埃的困擾。這表達了詩人對塵世的煩惱,同時也強調了自己作為主人公的獨特性格。

接下來,詩人表達了對山水美景的向往和無奈。他苦恨山水之美在現實生活中無法移動,而世俗的客人卻時常來去,破壞了這種美景的寧靜與完美。這一方麵反映了詩人對自然之美的熱愛和珍視,另一方麵也抒發了對世俗紛擾的不滿。

最後兩句詩,詩人描繪了秋風吹散菊花和春天帶來梅花的景象。這裏借景抒發了對季節變遷的感慨,同時也暗示了人事易變的現實。最後兩句寄托了詩人對於自己這一代人的責任與使命,強調了自己與同輩們共同承擔風光的重要性。最後的一句,以急吹短笛和棹船回去的形象,表達了對時光的緊迫感和對歸途的渴望。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對情感的表達,表達了詩人對自然之美和人世之事的思考與感慨,同時也抒發了對自己所處時代的責任與使命的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜仲高相遇約李尉》戴複古 拚音讀音參考

dù zhòng gāo xiāng yù yuē lǐ wèi
杜仲高相遇約李尉

xiōng zhōng wú dì zhe chén āi, yǒu wǒ wéi kān bǎ jiǔ bēi.
胸中無地著塵埃,有我唯堪把酒杯。
kǔ hèn hǎo shān yí bù dé, shēng zēng sú kè qù hái lái.
苦恨好山移不得,生憎俗客去還來。
qiū fēng chuī lǎo dōng lí jú, chūn xìn chān kāi běi lǐng méi.
秋風吹老東籬菊,春信攙開北嶺梅。
guǎn lǐng fēng guāng xū wǒ bèi, jí chuī duǎn dí zhào chuán huí.
管領風光須我輩,急吹短笛棹船回。

網友評論


* 《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜仲高相遇約李尉》 戴複古宋代戴複古胸中無地著塵埃,有我唯堪把酒杯。苦恨好山移不得,生憎俗客去還來。秋風吹老東籬菊,春信攙開北嶺梅。管領風光須我輩,急吹短笛棹船回。分類:作者簡介(戴複古)戴複古11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜仲高相遇約李尉》杜仲高相遇約李尉戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/925e39905984239.html