《烏夜啼(八之八)》 陸遊

宋代   陸遊 紈扇嬋娟素月,乌夜紗巾縹緲輕煙。陆游
高槐葉長陰初合,原文意乌夜啼游清潤雨餘天。翻译
弄筆斜行小草,赏析鉤簾淺醉閑眠。和诗
更無一點塵埃到,乌夜枕上聽新蟬。陆游
分類: 烏夜啼

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),原文意乌夜啼游字務觀,翻译號放翁。赏析漢族,和诗越州山陰(今浙江紹興)人,乌夜南宋著名詩人。陆游少時受家庭愛國思想熏陶,原文意乌夜啼游高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《烏夜啼(八之八)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《烏夜啼(八之八)》是宋代文人陸遊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

紈扇嬋娟素月,
紗巾縹緲輕煙。
高槐葉長陰初合,
清潤雨餘天。
弄筆斜行小草,
鉤簾淺醉閑眠。
更無一點塵埃到,
枕上聽新蟬。

中文譯文:
精致的扇子,美麗的明月,
輕柔的紗巾,飄逸如煙。
高大的槐樹葉初次合攏,
天空清澈,雨過餘暉依然明亮。
草地上用筆畫出斜行的小草,
簾帷上掛著微醺的睡意。
一絲塵埃也未能侵入,
躺在枕頭上聆聽新蟬的鳴唱。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪夜晚的景象,展現了作者內心深處的寧靜與寂靜。詩開篇就以紈扇、素月、紗巾、輕煙等細膩的描寫,勾勒出一幅安靜而美麗的夜晚畫麵。高槐樹的葉子初次合攏,象征著夜晚的陰影逐漸擴大,而清澈的天空和餘暉則暗示著雨後的明亮與清新。

接下來的描寫中,作者以細膩的筆觸勾勒出小草的斜行,展示了自然界的生機與活力。而簾帷上的淺醉閑眠,則表達了作者在夜晚中的寧靜與安逸。

最後兩句表達了作者的內心狀態。枕頭上沒有一絲塵埃的到來,暗示了作者心境的寧靜純淨。同時,作者聆聽新蟬的鳴唱,似乎在傾聽大自然的聲音,進一步表達了與自然融為一體的愉悅與喜悅。

整首詩詞以細膩的描寫和獨特的意象,表達了作者在夜晚中的寧靜、純淨與享受。通過對細節的描繪和情感的表達,傳達了一種超脫塵世的心境和對自然的熱愛。這種寧靜的境界和對大自然的敏感觸動,是陸遊文學創作中常見的主題之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏夜啼(八之八)》陸遊 拚音讀音參考

wū yè tí bā zhī bā
烏夜啼(八之八)

wán shàn chán juān sù yuè, shā jīn piāo miǎo qīng yān.
紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。
gāo huái yè zhǎng yīn chū hé, qīng rùn yǔ yú tiān.
高槐葉長陰初合,清潤雨餘天。
nòng bǐ xié xíng xiǎo cǎo, gōu lián qiǎn zuì xián mián.
弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。
gèng wú yì diǎn chén āi dào, zhěn shàng tīng xīn chán.
更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。

網友評論

* 《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)专题为您介绍:《烏夜啼八之八)》 陸遊宋代陸遊紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨餘天。弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。分類:烏夜啼作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)原文,《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)翻译,《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)赏析,《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)阅读答案,出自《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼(八之八) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/925e39870765968.html

诗词类别

《烏夜啼(八之八)》陸遊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语