《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 我來東峰下,拟水遠見西嶺頭。西寺析和
白雲忽已合,东峰向此偶遲留。亭咏
人誰問何有,岭上自可忘殷憂。云拟咏岭译赏
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,水西寺东上云诗意世稱宛陵先生,峰亭北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,臣原宣州宣城(今屬安徽)人。文翻宣城古稱宛陵,拟水世稱宛陵先生。西寺析和初試不第,东峰以蔭補河南主簿。亭咏50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》是宋代詩人梅堯臣的作品。以下是對這首詩詞的分析:

中文譯文:
我來到東峰下,
遠遠看見西嶺的盡頭。
白雲突然聚攏,
偶爾停留在這裏。
有人問我為何而來,
我自能忘卻憂愁。

詩意:
這首詩詞以東峰下、西嶺為背景,表達了詩人在山間的旅行中的感受和心境。詩人來到東峰下,眺望遠處的西嶺,突然間白雲聚攏在這裏,給他帶來了一種偶然的停留感。當有人問他為何而來時,他並不在乎,能夠忘卻內心的憂愁。

賞析:
這首詩詞通過描繪山景和雲霧的變化,表達了詩人在自然環境中的情感和思考。東峰下和西嶺是具體的地點,但它們在詩中具有象征意義,代表著人生的旅程和追求。白雲的出現和聚攏,給詩人帶來了一種短暫的寧靜和忘卻,暫時解脫了內心的煩擾和憂愁。詩人在這片山水之間,感受到大自然的力量和安撫,體驗到心靈的寧靜與自由。

整首詩以簡潔的語言展示了詩人在山水之間的情感體驗,表達了對凡塵煩憂的超越與釋放。這種超然的心境和對自然的觀照,是中國古代詩詞中常見的主題之一,也是宋代詩人追求的境界。這首詩詞通過山水意象的描繪,給人以心靈上的撫慰和啟迪,使讀者能夠感受到大自然的魅力和力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》梅堯臣 拚音讀音參考

nǐ shuǐ xī sì dōng fēng tíng jiǔ yǒng lǐng shàng yún
擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲

wǒ lái dōng fēng xià, yuǎn jiàn xī lǐng tóu.
我來東峰下,遠見西嶺頭。
bái yún hū yǐ hé, xiàng cǐ ǒu chí liú.
白雲忽已合,向此偶遲留。
rén shuí wèn hé yǒu, zì kě wàng yīn yōu.
人誰問何有,自可忘殷憂。

網友評論


* 《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》 梅堯臣宋代梅堯臣我來東峰下,遠見西嶺頭。白雲忽已合,向此偶遲留。人誰問何有,自可忘殷憂。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/925d39899133974.html

诗词类别

《擬水西寺東峰亭九詠·嶺上雲》擬的诗词

热门名句

热门成语