《寄李洞秀才》 齊己

唐代   齊己 到處聽時論,寄李知君屈最深。洞秀
秋風幾西笑,才寄抱玉但傷心。李洞
野水翻紅藕,齐己滄江老白禽。原文意
相思未相識,翻译聞在蜀中吟。赏析
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,和诗晚年自號衡嶽沙門,寄李湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,洞秀唐朝晚期著名詩僧。才寄

《寄李洞秀才》齊己 翻譯、李洞賞析和詩意

《寄李洞秀才》是齐己唐代詩人齊己創作的一首詩。詩人以寄托情懷的原文意方式向李洞秀才表達了自己的思念之情。

詩中描述了當時社會上聽聞他人議論的情景,稱讚李洞秀才受到的曲折困苦最為深重。秋風吹拂之時,詩人想象著李洞秀才的闊笑,卻知道他內心卻備受傷痛的折磨。野水被風吹動,紅藕翻滾,象征著詩人內心的激動和哀傷。滄江已經流經了很長時間,白鳥老去了,象征著歲月的流轉和無常。詩人雖然未曾見過李洞秀才,但聽聞他在蜀地吟唱相思之情。

這首詩筆調平淡,詩意深沉,表達了詩人對李洞秀才的思念之情。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的激動和對李洞秀才的敬慕之情。整首詩意蘊含深邃,給人以思索和感傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄李洞秀才》齊己 拚音讀音參考

jì lǐ dòng xiù cái
寄李洞秀才

dào chù tīng shí lùn, zhī jūn qū zuì shēn.
到處聽時論,知君屈最深。
qiū fēng jǐ xī xiào, bào yù dàn shāng xīn.
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
yě shuǐ fān hóng ǒu, cāng jiāng lǎo bái qín.
野水翻紅藕,滄江老白禽。
xiāng sī wèi xiāng shí, wén zài shǔ zhōng yín.
相思未相識,聞在蜀中吟。

網友評論

* 《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄李洞秀才》 齊己唐代齊己到處聽時論,知君屈最深。秋風幾西笑,抱玉但傷心。野水翻紅藕,滄江老白禽。相思未相識,聞在蜀中吟。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄李洞秀才》寄李洞秀才齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/925b39869478612.html