《夏夜宿直》 白居易

唐代   白居易 人少庭宇曠,夏夜夏夜析和夜涼風露清。宿直宿直诗意
槐花滿院氣,白居鬆子落階聲。易原译赏
寂寞挑燈坐,文翻沉吟蹋月行。夏夜夏夜析和
年衰自無趣,宿直宿直诗意不是白居厭承明。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,夏夜夏夜析和又號醉吟先生,宿直宿直诗意祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,易原译赏生於河南新鄭。文翻是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《夏夜宿直》白居易 翻譯、賞析和詩意

《夏夜宿直》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。詩中描寫了作者在夏夜裏獨自宿直時的思緒和情感。

詩詞的中文譯文大致為:
人疏庭院空曠,夜晚涼風清爽。
槐花香氣彌漫,鬆子落在階梯上發出聲音。
我寂寞地坐著點亮燈火,憂慮著走動在月光下。
年歲漸老,我感到無所趣味,卻並不是厭倦承擔陽光的榮耀。

這首詩詞表達了作者在夏夜裏的孤獨和冷寂之感。詩中的庭院人疏空曠,夜晚的涼風和清爽,使得整個環境更加靜謐和寂寥。槐花的香氣彌漫在院子裏,而鬆子的落下搭配著階梯上的響聲,強調了靜謐之中的微妙細節。

作者坐在那裏,點亮著一盞燈火,思索著什麽。他的心情似乎有些憂慮,而他的步行則似乎帶著一種深思的感覺。詩的最後兩句表達了作者年歲漸長,感到生活乏味。然而,這並不是他對承擔陽光的榮耀感到厭倦的原因。這反而凸顯了他對生活中閃耀的光明的渴望和追求。

整首詩以清夜涼風的描繪為背景,抒發了作者對寂寥的感受和對生活意義的思考。同時,通過詩中的細節描寫,詩人成功地表達了自己的內心情感和思緒,使得讀者能夠更好地體會到夜晚靜謐的氛圍和詩人的孤獨與不安。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜宿直》白居易 拚音讀音參考

xià yè sù zhí
夏夜宿直

rén shǎo tíng yǔ kuàng, yè liáng fēng lù qīng.
人少庭宇曠,夜涼風露清。
huái huā mǎn yuàn qì, sōng zǐ luò jiē shēng.
槐花滿院氣,鬆子落階聲。
jì mò tiǎo dēng zuò, chén yín tà yuè xíng.
寂寞挑燈坐,沉吟蹋月行。
nián shuāi zì wú qù, bú shì yàn chéng míng.
年衰自無趣,不是厭承明。

網友評論

* 《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜宿直》 白居易唐代白居易人少庭宇曠,夜涼風露清。槐花滿院氣,鬆子落階聲。寂寞挑燈坐,沉吟蹋月行。年衰自無趣,不是厭承明。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/924f39870976523.html

诗词类别

《夏夜宿直》夏夜宿直白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语