《次張學錄韻十首》是和诗宋代詩人陳造的作品。這首詩以簡潔明快的次张次张陈造語言描繪了南北地域的差異和人與人之間的情感交流。下麵是学录学录這首詩的中文譯文、詩意和賞析。韵首韵首原文意
《次張學錄韻十首》中文譯文:
俗習有南北,翻译
交情無故新。赏析
得子班荊地,和诗
樸魯俱淮人。次张次张陈造
詩意:
這首詩通過對南北地域的学录学录對比,表達了人與人之間情感交流的韵首韵首原文意新奇和珍貴。作者以簡練的語言,描繪了地域差異對人們習俗的影響,同時強調了人們的情感交流並不受地域限製。無論是南方還是北方,人們都能建立起真誠的友誼。
賞析:
這首詩以簡短的兩句話勾勒出南北地域之間的差異,以及人與人之間的情感交流。通過對南北地域的俗習進行對比,詩人展現了地域文化的多樣性和獨特性。同時,詩人也強調了人與人之間的情感交流是無拘無束的,不受地域限製,友誼的建立是純粹的。
詩中的"子班荊地"指的是淮安地區,"樸魯俱淮人"表示南北地區的人們都能真誠相待。整首詩用簡潔的文字表達了作者對情感交流的看法,展現了人與人之間的情感是純粹而寶貴的,不受地域的限製。
這首詩言簡意賅,通過簡明的表達方式傳達了深刻的意境。作者以簡潔的語言,描繪南北地域的差異和人們之間的情感交流,使讀者在短短的幾句詩中體會到了詩人的思考和感悟。整首詩情感真摯,語言樸素,給人以深思與共鳴。
cì zhāng xué lù yùn shí shǒu
次張學錄韻十首
sú xí yǒu nán běi, jiāo qíng wú gù xīn.
俗習有南北,交情無故新。
dé zi bān jīng dì, pǔ lǔ jù huái rén.
得子班荊地,樸魯俱淮人。
* 《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次張學錄韻十首》 陳造宋代陳造俗習有南北,交情無故新。得子班荊地,樸魯俱淮人。分類:《次張學錄韻十首》陳造 翻譯、賞析和詩意《次張學錄韻十首》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以簡潔明快的語言描繪了南北地 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次張學錄韻十首》次張學錄韻十首陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/924e39901555757.html