《送李倍巡官歸永樂舊居》 薛能

唐代   薛能 羨君歸去五峰前,送李送李赏析往往星河實見仙。倍巡倍巡
麥壟夏枯成廢地,官归官归棗枝秋赤近高天。永乐永乐原文意
山泉飲犢流多變,旧居旧居村酒經蠶味可憐。翻译
曾約道門終老住,和诗步虛聲裏寄閑眠。送李送李赏析
分類: 詠史懷古

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。倍巡倍巡《郡齋讀書誌》、官归官归《唐詩紀事》、永乐永乐原文意《唐詩品匯》、旧居旧居《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。送李送李赏析”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《送李倍巡官歸永樂舊居》薛能 翻譯、賞析和詩意

譯文:
羨慕你回到五峰前,
常常能見到星河中的神仙。
麥田早已幹枯成了廢地,
棗樹的枝葉秋天變得火紅接近天空。
山泉水喂養著犢牛,水流變幻多姿,
村莊的酒經過蠶絲的味道令人憐愛。
曾經約定過終老在道門,
步履虛無的聲音中寄托閑逸的安眠。

詩意:
這首詩描述了送別李倍巡官歸永樂舊居的情景。詩人表達了對李倍歸還家園的羨慕之情,並描繪了五峰前的美麗景色和仙境般的宜居環境。詩人也著重描述了莊稼的幹枯與樹木的變紅,以及鄉村的樸實和寧靜。最後,詩人也表達了自己對退隱山林的向往和渴望。

賞析:
本詩以平淡樸實的語言描繪了作者對友人歸還故鄉的羨慕之情。整體氛圍清幽,詩人以自然景色為背景,傳達出對寧靜和閑逸生活的向往。詩中的五峰、星河、麥田、棗枝、山泉、村莊和道門等形象,生動地表達了自然之美和恬靜的鄉村生活。詩人通過描述莊稼的幹枯和樹木的變紅,也反映了自然界的變遷與人事的流轉。整首詩既展示了詩人對友人的祝福,又抒發了詩人對寧靜和自由的向往與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李倍巡官歸永樂舊居》薛能 拚音讀音參考

sòng lǐ bèi xún guān guī yǒng lè jiù jū
送李倍巡官歸永樂舊居

xiàn jūn guī qù wǔ fēng qián, wǎng wǎng xīng hé shí jiàn xiān.
羨君歸去五峰前,往往星河實見仙。
mài lǒng xià kū chéng fèi dì,
麥壟夏枯成廢地,
zǎo zhī qiū chì jìn gāo tiān.
棗枝秋赤近高天。
shān quán yǐn dú liú duō biàn, cūn jiǔ jīng cán wèi kě lián.
山泉飲犢流多變,村酒經蠶味可憐。
céng yuē dào mén zhōng lǎo zhù, bù xū shēng lǐ jì xián mián.
曾約道門終老住,步虛聲裏寄閑眠。

網友評論

* 《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李倍巡官歸永樂舊居》 薛能唐代薛能羨君歸去五峰前,往往星河實見仙。麥壟夏枯成廢地,棗枝秋赤近高天。山泉飲犢流多變,村酒經蠶味可憐。曾約道門終老住,步虛聲裏寄閑眠。分類:詠史懷古作者簡介(薛能)薛能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李倍巡官歸永樂舊居》送李倍巡官歸永樂舊居薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/924e39868531719.html