《狐泉店前作》 白居易

唐代   白居易 野狐泉上柳花飛,狐泉逐水東流便不歸。店前
花水悠悠兩無意,作狐因風吹落偶相依。泉店前作
分類: 母親惜時

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,文翻又號醉吟先生,析和祖籍太原,诗意到其曾祖父時遷居下邽,狐泉生於河南新鄭。店前是作狐唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。泉店前作白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《狐泉店前作》白居易 翻譯、賞析和詩意

《狐泉店前作》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
野狐泉上柳花飛,
逐水東流便不歸。
花水悠悠兩無意,
因風吹落偶相依。

詩意:
這首詩描繪了狐泉店前的景象。在野狐泉上,柳花隨著水流飛舞,卻不會回到原處。詩人感歎柳花與水流的無常,它們無意識地漂浮在水麵上,因為風的吹拂而偶爾相依在一起。

賞析:
這首詩詞通過描繪狐泉店前的景色,表達了詩人對流動、無常和短暫的事物的感慨。柳花隨著水流飄散,象征著流動的時間和事物的無常性。它們被衝走後不再歸來,暗示了人生的變幻無常和無法挽回的過去。詩中的花水悠悠,兩者沒有特定的目的和意義,隻是隨波逐流。風吹落柳花,偶爾使它們相互依靠,反映了人生中的偶然性和短暫的合適時機。

此詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對生命無常性及其脆弱性的思考。它呈現了一種淡然的態度,引導人們反思人生的流轉和瞬息即逝的美好瞬間。整首詩意境清幽,給人以深思和靜謐之感,展示了白居易獨特的詩歌風格和對生活的獨到感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《狐泉店前作》白居易 拚音讀音參考

hú quán diàn qián zuò
狐泉店前作

yě hú quán shàng liǔ huā fēi, zhú shuǐ dōng liú biàn bù guī.
野狐泉上柳花飛,逐水東流便不歸。
huā shuǐ yōu yōu liǎng wú yì, yīn fēng chuī luò ǒu xiāng yī.
花水悠悠兩無意,因風吹落偶相依。

網友評論

* 《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《狐泉店前作》 白居易唐代白居易野狐泉上柳花飛,逐水東流便不歸。花水悠悠兩無意,因風吹落偶相依。分類:母親惜時作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/924d39871147459.html

诗词类别

《狐泉店前作》狐泉店前作白居易原的诗词

热门名句

热门成语