《悼亡詩》 沈約

南北朝   沈約 去秋三五月。悼亡
今秋還照梁。诗悼沈约赏析
今春蘭蕙草。亡诗
來春複吐芳。原文意
悲哉人道異。翻译
一謝永銷亡。和诗
簾屏既毀撤。悼亡
帷席更施張。诗悼沈约赏析
遊塵掩虛座。亡诗
孤帳覆空床。原文意
萬事無不盡。翻译
徒令存者傷。和诗
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),悼亡字休文,诗悼沈约赏析漢族,亡诗吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家庭,曆史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《悼亡詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《悼亡詩》
朝代:南北朝
作者:沈約

去秋三五月。
今秋還照梁。
今春蘭蕙草。
來春複吐芳。
悲哉人道異。
一謝永銷亡。
簾屏既毀撤。
帷席更施張。
遊塵掩虛座。
孤帳覆空床。
萬事無不盡。
徒令存者傷。

中文譯文:

去年秋天的三五月,
今年秋天依然照亮著梁山。
今年春天蘭花和草木盛開,
明年春天它們將再次綻放芬芳。
可悲啊,人世間的變遷無常,
一旦消逝,便永遠不存在了。
帷幕和屏風已經撤去毀壞,
帷席又重新懸掛張揚。
風塵掩蓋了空虛的座位,
孤立的帳篷覆蓋著空空的床。
萬事無不盡頭,
隻能讓那些幸存者感到傷痛。

詩意和賞析:

《悼亡詩》是南北朝時期沈約的作品,表達了作者對逝去事物的哀悼之情和對人生無常的思考。

詩的前兩句描述了去年秋天的景象,而第三、四句則預示了即將到來的春天。通過描繪自然的變化,作者反襯了人世間的無常和變遷。

接下來的兩句表達了作者對人世間變遷的感慨,認為人世間的事物一旦消逝就再也無法回來,永遠地銷亡了。這種變遷與消亡使人感到悲哀和無奈。

後麵的幾句描繪了帷幕、屏風、帷席等物品的摧毀和重新懸掛。這些形象化的描寫暗示了人世間的變化和無常。

最後兩句表達了一種無奈和絕望,人世間的萬事無不盡頭,一切都會逝去,隻能讓那些幸存者感到傷痛。

整首詩抒發了作者對人世無常的感慨和對逝去事物的哀思,也傳達了人生短暫和脆弱的主題。通過自然景物和物品的描寫,詩中蘊含著對人生意義和價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悼亡詩》沈約 拚音讀音參考

dào wáng shī
悼亡詩

qù qiū sān wǔ yuè.
去秋三五月。
jīn qiū hái zhào liáng.
今秋還照梁。
jīn chūn lán huì cǎo.
今春蘭蕙草。
lái chūn fù tǔ fāng.
來春複吐芳。
bēi zāi rén dào yì.
悲哉人道異。
yī xiè yǒng xiāo wáng.
一謝永銷亡。
lián píng jì huǐ chè.
簾屏既毀撤。
wéi xí gèng shī zhāng.
帷席更施張。
yóu chén yǎn xū zuò.
遊塵掩虛座。
gū zhàng fù kōng chuáng.
孤帳覆空床。
wàn shì wú bù jìn.
萬事無不盡。
tú lìng cún zhě shāng.
徒令存者傷。

網友評論


* 《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悼亡詩》 沈約南北朝沈約去秋三五月。今秋還照梁。今春蘭蕙草。來春複吐芳。悲哉人道異。一謝永銷亡。簾屏既毀撤。帷席更施張。遊塵掩虛座。孤帳覆空床。萬事無不盡。徒令存者傷。分類:作者簡介(沈約)沈約44 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悼亡詩》悼亡詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/923f39900457173.html