《釣絲竹》 徐夤

唐代   徐夤 藋藋拂清流,钓丝堪維舴艋舟。竹钓
野蟲懸作餌,丝竹赏析溪月曲為鉤。徐夤
雨潤搖階長,原文意風吹繞指柔。翻译
若將諸樹比,和诗還使綠楊羞。钓丝
蠶婦非堯女,竹钓漁人是丝竹赏析子猷。
湖邊舊栽處,徐夤長映讀書樓。原文意
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,翻译福建莆田人。和诗登乾寧進士第,钓丝授秘書省正字。依王審知,禮待簡略,遂拂衣去,歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《釣絲竹》徐夤 翻譯、賞析和詩意

詩詞《釣絲竹》的中文譯文如下:
婉散的輕流撫摸,
適合維持扁舟。
草蟲吊下做魚餌,
溪月成為左右擺弄的魚鉤。
細雨滋潤漾起長波,
微風拂動繞過手指。
如果拿來和其他樹木比較,
即使是綠色的楊樹都會感到羞愧。
蠶婦,與堯的女兒不同,
但漁人卻被視為聰明人。
湖畔舊的種植處,
長時間映照著讀書樓。

這首詩描繪了一個人在釣魚的場景。詩中使用了許多意象和描寫,展示了詩人對自然界的觀察和感受。詩人描述了清流、船和蟲子作為魚餌,以及月亮作為魚鉤。這些形象形成了一個恬靜寧謐的釣魚場景。

詩人在描述雨潤搖階長和風吹繞指柔時,傳達了自然界細微而柔和的氣息,使讀者感受到自然的溫柔與和諧。詩中還將綠楊與其他樹木進行比較,顯示了綠楊的美麗和高貴。

在最後兩句中,詩人以蠶婦和漁人來對比。蠶婦被描述為不像堯的女兒那樣崇高,而漁人則被視為聰明人。通過這種對比,詩人提出了對不同人物角色的評價和思考。

整體來說,這首詩以細致入微的描寫和對比,展示了詩人對自然和人生的思考。讀者可以通過閱讀這首詩來感受自然之美和詩人對生活的體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釣絲竹》徐夤 拚音讀音參考

diào sī zhú
釣絲竹

diào diào fú qīng liú, kān wéi zé měng zhōu.
藋藋拂清流,堪維舴艋舟。
yě chóng xuán zuò ěr, xī yuè qū wèi gōu.
野蟲懸作餌,溪月曲為鉤。
yǔ rùn yáo jiē zhǎng, fēng chuī rào zhǐ róu.
雨潤搖階長,風吹繞指柔。
ruò jiāng zhū shù bǐ, hái shǐ lǜ yáng xiū.
若將諸樹比,還使綠楊羞。
cán fù fēi yáo nǚ, yú rén shì zi yóu.
蠶婦非堯女,漁人是子猷。
hú biān jiù zāi chù, zhǎng yìng dú shū lóu.
湖邊舊栽處,長映讀書樓。

網友評論

* 《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釣絲竹》 徐夤唐代徐夤藋藋拂清流,堪維舴艋舟。野蟲懸作餌,溪月曲為鉤。雨潤搖階長,風吹繞指柔。若將諸樹比,還使綠楊羞。蠶婦非堯女,漁人是子猷。湖邊舊栽處,長映讀書樓。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釣絲竹》釣絲竹徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/923e39869292159.html