《問楊瓊》 白居易

唐代   白居易 古人唱歌兼唱情,问杨文翻今人唱歌唯唱聲。琼问
欲說向君君不會,杨琼易原译赏試將此語問楊瓊。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,问杨文翻又號醉吟先生,琼问祖籍太原,杨琼易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。问杨文翻白居易與元稹共同倡導新樂府運動,琼问世稱“元白”,杨琼易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《問楊瓊》白居易 翻譯、賞析和詩意

《問楊瓊》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
古代人唱歌時,不僅唱出音樂,也唱出情感;
而今人唱歌,隻注重聲音的表達。
如果我想要表達一些話,你卻不明白,
我將試著將這些話問給楊瓊。

詩意:
這首詩詞表達了白居易對古代與現代唱歌的不同態度和觀察。古代的人們在唱歌時,不僅注重音樂的表達,還將情感融入其中。然而,現代人在唱歌時似乎隻注重聲音的美感,而忽略了情感的表達。詩人希望能夠傳達一些話語,但對方卻無法理解。於是,他決定將這些話語轉向楊瓊,試圖尋求理解和共鳴。

賞析:
這首詩詞通過對比古代與現代的唱歌方式,表達了詩人對於情感表達的思考和思念之情。古代的唱歌方式更加注重情感的傳達,而現代的唱歌則更多地注重聲音的美感和技巧。詩人認為,現代的唱歌方式雖然技巧高超,但卻缺乏情感的真摯。他希望能夠表達自己的情感,但卻感到被現代社會的唱歌方式所限製,無法讓他人理解。因此,他將希望寄托在了楊瓊身上,試圖通過她來找到理解和共鳴。

這首詩詞既反映了白居易對唱歌方式的觀察和思考,也抒發了詩人對於情感表達的渴望和無奈。同時,詩詞中的楊瓊可能代表了一個理解者、知己或者藝術家,詩人將希望寄托在她身上,希望能夠找到情感的共鳴和理解。整首詩詞以簡練的語言表達了複雜的情感,展示了白居易獨特的觀察力和感受力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問楊瓊》白居易 拚音讀音參考

wèn yáng qióng
問楊瓊

gǔ rén chàng gē jiān chàng qíng, jīn rén chàng gē wéi chàng shēng.
古人唱歌兼唱情,今人唱歌唯唱聲。
yù shuō xiàng jūn jūn bú huì, shì jiāng cǐ yǔ wèn yáng qióng.
欲說向君君不會,試將此語問楊瓊。

網友評論

* 《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問楊瓊》 白居易唐代白居易古人唱歌兼唱情,今人唱歌唯唱聲。欲說向君君不會,試將此語問楊瓊。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/923b39871015419.html

诗词类别

《問楊瓊》問楊瓊白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语