《歸故園》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 桑柘駢闐數畝間,归故故园門前五柳正堪攀。园归馀原译赏
尊中美酒長須滿,朱庆身外浮名總是文翻閑。
竹徑有時風為掃,析和柴門無事日常關。诗意
於焉已是归故故园忘機地,何用將金別買山。园归馀原译赏
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,朱庆生卒年不詳,文翻名可久,析和以字行。诗意越州(今浙江紹興)人,归故故园寶曆二年(826)進士,园归馀原译赏官至秘書省校書郎,朱庆見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《歸故園》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

《歸故園》是唐代詩人朱慶餘創作的一首詩。它寫的是作者返鄉後看到的景物和他對家鄉的思念之情。

詩中描述了家鄉的景色,桑樹和柘樹雙雙並茂地生長,組成了一幅繁花似錦的景象。門前的五棵柳樹高聳入雲,讓人感到可以攀折。這裏的意思是表達了詩人對家鄉美好自然環境的懷念和喜愛。

接下來,詩人描寫了一種寧靜的生活狀態。杯中的美酒永不停,暗示了詩人可以盡情享受家鄉的寧靜和舒適。而他對世俗的名利卻不以為意,認為這些榮譽與他無關。

詩的後半部分描繪了家鄉的安逸之處。竹徑有時風來掃拂,柴門無事時常關閉。這裏表示家鄉的寧靜生活中沒有太多的煩憂和紛擾。詩的最後兩句表達了詩人認為家鄉已經是他生活中忘卻煩惱的地方,而無需再花費金錢去置辦和名山一樣的居住地。

總體而言,這首詩描繪了作者對家鄉的美好回憶和歸鄉後的寧靜滿足。它通過對家鄉景物的描繪,表達了作者對家鄉的眷戀之情,以及對簡單寧靜生活的追求。雖然隻有八行,但這首詩給人一種深深思念故鄉的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸故園》朱慶餘 拚音讀音參考

guī gù yuán
歸故園

sāng zhè pián tián shù mǔ jiān, mén qián wǔ liǔ zhèng kān pān.
桑柘駢闐數畝間,門前五柳正堪攀。
zūn zhōng měi jiǔ cháng xū mǎn,
尊中美酒長須滿,
shēn wài fú míng zǒng shì xián.
身外浮名總是閑。
zhú jìng yǒu shí fēng wèi sǎo, zhài mén wú shì rì cháng guān.
竹徑有時風為掃,柴門無事日常關。
yú yān yǐ shì wàng jī dì, hé yòng jiāng jīn bié mǎi shān.
於焉已是忘機地,何用將金別買山。

網友評論

* 《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸故園》 朱慶餘唐代朱慶餘桑柘駢闐數畝間,門前五柳正堪攀。尊中美酒長須滿,身外浮名總是閑。竹徑有時風為掃,柴門無事日常關。於焉已是忘機地,何用將金別買山。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/923a39907432354.html

诗词类别

《歸故園》歸故園朱慶餘原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语