《偶書》 寇準

宋代   寇準 往事都如夢,偶书偶书流年隻斷魂。寇准
不堪春盡日,原文意細雨欲黃昏。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,偶书偶书華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。偶书偶书累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《偶書》寇準 翻譯、賞析和詩意

《偶書》是宋代文人寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
往事都如夢,流年隻斷魂。
不堪春盡日,細雨欲黃昏。

詩意:
這首詩以流轉的時光和逝去的歲月為主題,表達了寇準對人生短暫和歲月易逝的感慨。他用夢和魂的比喻,形容過去的事情如同一場夢境般虛幻,而流年則隻剩下斷斷續續的回憶。詩人感歎春天逝去的速度,不堪忍受春天結束的日子,而此時的細雨即將迎來黃昏,進一步強調歲月的流逝和人生的短暫。

賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言表達了人生短暫和歲月易逝的主題,給人以深思。寇準運用了夢和魂的意象,將過去的事物比喻為虛幻的夢境,強調了人生經曆的轉瞬即逝。他通過描述春天結束的那一天,細雨漸黃昏的場景,進一步加強了時間的流逝感。整首詩節奏流暢,意境深遠,抒發了作者對光陰流逝的感慨和珍惜生命的思考。

這首詩詞在表達人生短暫和時間流逝的主題上,以簡練的語言和生動的意象給人深刻的印象。它引發了人們對生命的思考和對光陰易逝的感慨。同時,該詩也展現了寇準獨特的抒情風格,以及他對自然景色的細膩描繪。整體而言,《偶書》是一首具有哲理意味的詩詞作品,值得品味和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶書》寇準 拚音讀音參考

ǒu shū
偶書

wǎng shì dōu rú mèng, liú nián zhǐ duàn hún.
往事都如夢,流年隻斷魂。
bù kān chūn jǐn rì, xì yǔ yù huáng hūn.
不堪春盡日,細雨欲黃昏。

網友評論


* 《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶書》 寇準宋代寇準往事都如夢,流年隻斷魂。不堪春盡日,細雨欲黃昏。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/923a39900529649.html

诗词类别

《偶書》偶書寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语