《年老逢春十三首》 邵雍

宋代   邵雍 年老逢春春莫慳,年老春慳不當世艱難。逢春翻译
四時隻有三春好,首年邵雍赏析一歲都無十日間。老逢
酒盞不煩人訴免,春首花枝須念雨摧殘。原文意
卻愁千片飄零後,和诗多少金能買此歡。年老
分類:

《年老逢春十三首》邵雍 翻譯、逢春翻译賞析和詩意

《年老逢春十三首》是首年邵雍赏析宋代文學家邵雍的作品。以下是老逢這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

年老逢春春莫慳,春首
春慳不當世艱難。原文意
四時隻有三春好,和诗
一歲都無十日間。年老

酒盞不煩人訴免,
花枝須念雨摧殘。
卻愁千片飄零後,
多少金能買此歡。

中文譯文:
年老遇到春天不要心中憂鬱,
春天的憂鬱不適應這世道的艱難。
四季中隻有春天最美好,
一年中沒有十天。

酒杯不必向人傾訴以免煩擾,
花枝卻應記掛雨水的摧殘。
然而擔憂的是千片花瓣飄落後,
無論金錢能買到多少快樂。

詩意和賞析:
《年老逢春十三首》這首詩詞以老年人逢春的感歎為主題,表達了作者對光陰流逝和人生短暫的感慨。詩中的“年老逢春春莫慳”表明作者雖已年老,但對春天的到來依然心生喜悅,不願心中有太多的憂愁。然而,作者指出春天的憂愁並非是因為春天本身的美好,而是因為當下世道的艱難。這可以理解為作者對社會現實的不滿和對人生境遇的感歎。

詩中的“四時隻有三春好,一歲都無十日間”表達了作者的感歎之情。他認為四季中隻有春天最為美好,但一年中春天的美好時光非常短暫,僅有寥寥數日。這種對時間短暫和生命有限的思考,反映了作者對光陰流逝的深切感受。

接下來的兩句“酒盞不煩人訴免,花枝須念雨摧殘”揭示了作者心靈的寄托和憂慮。他認為酒杯是他的心靈依靠,不需要向他人傾訴煩惱,以免增加困擾。而對於花枝,則需要關注雨水的摧殘,表明作者關注自然界的變化和不可預測的因素。

最後兩句“卻愁千片飄零後,多少金能買此歡”表現了作者對逝去的快樂的留戀和無奈。他擔憂花瓣飄落後的淒涼景象,暗示了時間的流逝和一切美好的消逝。作者反問多少金錢才能買回這短暫的歡愉,進一步強調了時間和生命的無可挽回性。

整首詩詞以簡練的語言表達了作者對時間短暫和生命有限的感慨,以及對現實社會的不滿。它通過對自然和人生的描繪,表達了對逝去快樂的留戀和對未來的憂慮。這首詩詞以其深刻的思考和情感的抒發,展現了邵雍的才華和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《年老逢春十三首》邵雍 拚音讀音參考

nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首

nián lǎo féng chūn chūn mò qiān, chūn qiān bù dàng shì jiān nán.
年老逢春春莫慳,春慳不當世艱難。
sì shí zhǐ yǒu sān chūn hǎo, yī suì dōu wú shí rì jiān.
四時隻有三春好,一歲都無十日間。
jiǔ zhǎn bù fán rén sù miǎn, huā zhī xū niàn yǔ cuī cán.
酒盞不煩人訴免,花枝須念雨摧殘。
què chóu qiān piàn piāo líng hòu, duō shǎo jīn néng mǎi cǐ huān.
卻愁千片飄零後,多少金能買此歡。

網友評論


* 《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《年老逢春十三首》 邵雍宋代邵雍年老逢春春莫慳,春慳不當世艱難。四時隻有三春好,一歲都無十日間。酒盞不煩人訴免,花枝須念雨摧殘。卻愁千片飄零後,多少金能買此歡。分類:《年老逢春十三首》邵雍 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《年老逢春十三首》年老逢春十三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/922f39900429551.html