《人家》 張耒

宋代   張耒 人家依古木,人家人雞犬亂山深。张耒
積雪暗猶壯,原文意寒雲晚易陰。翻译
斷荷欹凍水,赏析孤月戰風林。和诗
稍稍棲烏定,人家人饑啼何處禽。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,人家人學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《人家》張耒 翻譯、賞析和詩意

《人家》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人家依古木,
雞犬亂山深。
積雪暗猶壯,
寒雲晚易陰。
斷荷欹凍水,
孤月戰風林。
稍稍棲烏定,
饑啼何處禽。

詩意:
這首詩描繪了一個山間的人家景象。古木倚靠著人家,周圍雞犬的叫聲在深山中回蕩。積雪覆蓋下的景色仍然威嚴壯觀,寒雲晚霞讓天空變得更加陰沉。斷裂的荷葉傾斜在凍結的水麵上,孤月在風吹林間戰鬥。稍稍有些棲息的烏鴉已經安定下來,但仍有饑餓的鳥兒在哪裏啼鳴呢?

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個寒冷、孤寂的冬夜山居景象。通過寫自然景物和動物的狀態,表達了作者對於人世間冷酷環境的思考和感慨。

首先,古木的存在給人以穩定和依靠的感覺,與周圍動物的喧囂形成了鮮明的對比。這種對比凸顯了人與自然的關係,也暗示了人與人之間的喧囂和紛爭。

其次,積雪和寒雲給整個景象帶來了一種冷冽的氛圍,暗示了冬季的嚴寒。作者將積雪形容為"暗猶壯",強調了寒冷的氣息。

然後,詩中出現的斷裂的荷葉和孤月,表達了一種破碎和孤獨的意象。荷葉傾斜在凍結的水麵上,象征著生命的脆弱和不穩定。孤月在風吹林間戰鬥,寓意著一個人在逆境中堅持抗爭的形象。

最後,稍稍有些棲息的烏鴉和饑餓啼鳴的鳥兒,展示了生活中的不安定和艱難。烏鴉找到了一點安寧,但仍然有饑餓的鳥兒在尋找食物,這暗示了生活的困境和掙紮。

整首詩通過描繪自然景物和動物的狀態,抒發了作者對於人世間冷酷環境的感慨和思考,以及對於生活的不安和困境的體悟。通過細膩的描寫和意象的運用,詩中流露出的孤寂和苦悶情緒深深地觸動著讀者的心靈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人家》張耒 拚音讀音參考

rén jiā
人家

rén jiā yī gǔ mù, jī quǎn luàn shān shēn.
人家依古木,雞犬亂山深。
jī xuě àn yóu zhuàng, hán yún wǎn yì yīn.
積雪暗猶壯,寒雲晚易陰。
duàn hé yī dòng shuǐ, gū yuè zhàn fēng lín.
斷荷欹凍水,孤月戰風林。
shāo shāo qī wū dìng, jī tí hé chǔ qín.
稍稍棲烏定,饑啼何處禽。

網友評論


* 《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《人家》 張耒宋代張耒人家依古木,雞犬亂山深。積雪暗猶壯,寒雲晚易陰。斷荷欹凍水,孤月戰風林。稍稍棲烏定,饑啼何處禽。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《人家》人家張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/922f39898528373.html