《南園十三首·其五》 李賀

唐代   李賀 男兒何不帶吳鉤,南园南园收取關山五十州。首其首其赏析
請君暫上淩煙閣,李贺若個書生萬戶侯? 分類: 地名愛國勵誌

作者簡介(李賀)

李賀頭像

李賀(約公元791年-約817年),原文意字長吉,翻译漢族,和诗唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,南园南园家居福昌昌穀,首其首其赏析後世稱李昌穀,李贺是原文意唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,翻译是和诗與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、南园南园“詩佛”王維相齊名的首其首其赏析唐代著名詩人。有《雁門太守行》、李贺《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。

南園十三首·其五翻譯及注釋

翻譯
男子漢大丈夫為什麽不腰帶武器去收取關山五十州呢?
請你且登上那畫有開國功臣的淩煙閣去看,又有哪一個書生曾被封為食邑萬戶的列侯?

注釋
⑴吳鉤:吳地出產的彎形的刀,此處指寶刀。
⑵淩煙閣:唐太宗為表彰功臣而建的殿閣,上有秦瓊等二十四人的像。

南園十三首·其五賞析

朱世英

  這首詩由兩個設問句組成,頓挫激越,而又直抒胸臆,把家國之痛和身世之悲都淋漓酣暢地表達出來了。

  第一個設問是泛問,也是自問,含有“國家興亡,匹夫有責”的豪情。“男兒何不帶吳鉤”,起句峻急,緊連次句“收取關山五十州”,猶如懸流飛瀑,從高處跌落而下,顯得氣勢磅礴。“帶吳鉤”指從軍的行動,身佩軍刀,奔赴疆場,那氣概多麽豪邁!“收複關山”是從軍的目的,山河破碎,民不聊生,詩人怎甘蟄居鄉間,無所作為呢?因而他向往建功立業,報效國家。一、二兩句,十四字一氣嗬成,節奏明快,與詩人那昂揚的意緒和緊迫的心情十分契合。首句“何不”二字極富表現力,它不隻構成了特定句式(疑問),而且強調了反詰的語氣,增強了詩句傳情達意的力量。詩人麵對烽火連天、戰亂不已的局麵,焦急萬分,恨不得立即身佩寶刀,奔赴沙場,保衛家邦。“何不”雲雲,反躬自問,有勢在必行之意,又暗示出危急的軍情和詩人自己焦慮不安的心境。此外,它還使人感受到詩人那鬱積已久的憤懣情懷。李賀是個書生,早就詩名遠揚,本可以才學入仕,但這條進身之路被“避父諱”這一封建禮教無情地堵死了,使他沒有機會施展自己的才能。“何不”一語,表示實在出於無奈。次句一個“取”字,舉重若輕,有破竹之勢,生動地表達了詩人急切的救國心願。然而“收取關山五十州”談何容易?書生意氣,自然成就不了收複關山的大業,而要想擺脫眼前悲涼的處境,又非經曆戎馬生涯,殺敵建功不可。這一矛盾,突出表現了詩人憤激不平之情。

  “請君暫上淩煙閣,若個書生萬戶侯?”詩人問道:封侯拜相,繪像淩煙閣的,哪有一個是書生出身?這裏詩人又不用陳述句而用設問句,牢騷的意味顯得更加濃鬱。看起來,詩人是從反麵襯托投筆從戎的必要性,實際上是進一步抒發了懷才不遇的憤激情懷。由昂揚激越轉入沉鬱哀怨,既見出反襯的筆法,又見出起伏的節奏,峻急中作回蕩之姿。就這樣,詩人把自己複雜的思想感情表現 在詩歌的節奏裏,使讀者從節奏的感染中加深對主題的理解、感受。

  李賀《南園》組詩,多就園內外景物諷詠,以寫其生活與感情。但此首不借所見發端,卻憑空寄慨,於豪情中見憤然之意。蓋隻是同時所作,拉雜匯編,不能以題目限的。(朱世英)

《南園十三首·其五》李賀 拚音讀音參考

nán yuán shí sān shǒu qí wǔ
南園十三首·其五

nán ér hé bù dài wú gōu, shōu qǔ guān shān wǔ shí zhōu.
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
qǐng jūn zàn shàng líng yān gé, ruò gè shū shēng wàn hù hòu?
請君暫上淩煙閣,若個書生萬戶侯?

網友評論

南園是李賀在家中讀書的地方。《南園》是一組寫景和詠懷的詩,共十三首,這是其中的第五首。
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。

* 《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南園十三首·其五》 李賀唐代李賀男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。請君暫上淩煙閣,若個書生萬戶侯?分類:地名愛國勵誌作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌今河南洛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南園十三首·其五》南園十三首·其五李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/922e39907313893.html

诗词类别

《南園十三首·其五》南園十三首·的诗词

热门名句

热门成语