《早行》 李彌遜

宋代   李彌遜 飛鳴屋上鳥,早行早行入我夢中聽。李弥
遲明月方昃,逊原析和平曉風更靜。文翻
遊雲四山幕,译赏止水萬象鏡。诗意
身如走空塵,早行早行南北了不定。李弥
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,逊原析和號筠西翁、文翻筠溪居士、译赏普現居士等,诗意吳縣(今江蘇蘇州)人。早行早行大觀三年(1109)進士。李弥高宗朝,逊原析和試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《早行》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《早行》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩以簡練的語言描繪了清晨的景色和詩人的心境,展現了作者對自然的敏感和對人生無常的思考。

詩詞中的飛鳴屋上鳥和遲明月方昃,平曉風更靜,描繪了清晨的寧靜和自然界的活動。飛鳥的鳴叫聲穿過屋頂,進入詩人的夢中,這種場景營造出一種溫馨而寧靜的氛圍。明月的出現稍晚,它的升起和風的平靜使得清晨更加安寧。

接下來的兩句,“遊雲四山幕,止水萬象鏡”,通過運用比喻手法,將雲彩比作山的帷幕,靜止的水麵比作萬物的鏡子。這些形象描繪了自然界的美妙景象,同時也暗示了詩人對自然之美的欣賞和對世界萬象的思索。

最後兩句“身如走空塵,南北了不定”,表達了詩人對自身境遇和人生的感慨。詩人將自己的身份比作漂浮的塵埃,沒有固定的歸屬,南北行走,無法安定下來。這種描寫折射出詩人內心的迷茫和對人生無常的感歎。

整首詩以簡練的語言描繪了清晨景色和詩人的內心感受,通過對自然景象的描寫和對人生的思考,表達了作者對自然美的欣賞以及對人生無常的思考。這種對自然的敏感和對生命的思索是典型的宋代詩歌的特點,也展現了李彌遜獨特的詩性和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早行》李彌遜 拚音讀音參考

zǎo xíng
早行

fēi míng wū shàng niǎo, rù wǒ mèng zhōng tīng.
飛鳴屋上鳥,入我夢中聽。
chí míng yuè fāng zè, píng xiǎo fēng gèng jìng.
遲明月方昃,平曉風更靜。
yóu yún sì shān mù, zhǐ shuǐ wàn xiàng jìng.
遊雲四山幕,止水萬象鏡。
shēn rú zǒu kōng chén, nán běi liǎo bù dìng.
身如走空塵,南北了不定。

網友評論


* 《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早行》 李彌遜宋代李彌遜飛鳴屋上鳥,入我夢中聽。遲明月方昃,平曉風更靜。遊雲四山幕,止水萬象鏡。身如走空塵,南北了不定。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早行》早行李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/922c39901056184.html