《剪白須》 仇遠

宋代   仇遠 臨鏡忽自哂,剪白公然白紛如。须剪
稚女眼最明,白须為我剪白須。仇远
髟髟如素絲,原文意不堪紉破襦。翻译
參差茁秋草,赏析蔓衍不可除。和诗
明知我已老,剪白既白難再烏。须剪
無肉令人臒,白须眼昏妨讀書。仇远
顏駟燭之武,原文意吾非斯人徒。翻译
分類:

《剪白須》仇遠 翻譯、赏析賞析和詩意

《剪白須》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
站在鏡子前我突然自嘲,毫不掩飾自己白發如霜。
年幼的女子眼光最敏銳,為我剪去白色的胡須。
頭發像純潔的絲線一樣,卻承受不住時間的摧殘。
秋草參差生長,蔓延無法消除。
明知我已年老,白發難再變黑。
消瘦讓人顯得憔悴,視力模糊妨礙讀書。
顏駟燭之武,我並非這樣的人。

詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲的口吻表達了詩人對自己年老的感慨和對時光流轉的無奈。詩人站在鏡子前看著自己白發如霜,突然自嘲起來,毫不掩飾自己的現實。他注意到年幼的女子眼光最敏銳,於是請她為自己剪去白色的胡須,希望以此來改變自己的形象。

詩中描述了頭發如素絲般的白發,詩人感慨頭發已經承受不住時間的摧殘,不堪紉破襦。秋草參差茁生,蔓延不可除去,既是對時光流逝不可逆轉的感歎,也可視為生命的延續與傳遞。

詩人明知自己已經老去,白發難以再變黑,消瘦的身軀讓他顯得憔悴,眼睛也開始昏花,妨礙了他的閱讀。最後,詩人提到顏駟燭之武,表明自己並非那樣的人,他並不是有著英俊外貌的年輕人,但他的詩與文化修養卻非凡。這種自嘲和自省之情,表達了詩人對自身境遇的深刻認識,並以此來表現對人生無常和時光流逝的感慨。

整首詩以簡潔的語言展示了詩人對老去、時光流轉以及人生無常的思考,表達了對自身年老的現實的無奈和對美好時光的留戀之情。同時,詩人通過自嘲和自省,展示了對自身內在價值的堅定信念,以及對文化修養的自豪和自信。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《剪白須》仇遠 拚音讀音參考

jiǎn bái xū
剪白須

lín jìng hū zì shěn, gōng rán bái fēn rú.
臨鏡忽自哂,公然白紛如。
zhì nǚ yǎn zuì míng, wèi wǒ jiǎn bái xū.
稚女眼最明,為我剪白須。
biāo biāo rú sù sī, bù kān rèn pò rú.
髟髟如素絲,不堪紉破襦。
cēn cī zhuó qiū cǎo, màn yǎn bù kě chú.
參差茁秋草,蔓衍不可除。
míng zhī wǒ yǐ lǎo, jì bái nán zài wū.
明知我已老,既白難再烏。
wú ròu lìng rén qú, yǎn hūn fáng dú shū.
無肉令人臒,眼昏妨讀書。
yán sì zhú zhī wǔ, wú fēi sī rén tú.
顏駟燭之武,吾非斯人徒。

網友評論


* 《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《剪白須》 仇遠宋代仇遠臨鏡忽自哂,公然白紛如。稚女眼最明,為我剪白須。髟髟如素絲,不堪紉破襦。參差茁秋草,蔓衍不可除。明知我已老,既白難再烏。無肉令人臒,眼昏妨讀書。顏駟燭之武,吾非斯人徒。分類:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《剪白須》剪白須仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921f39872988475.html