《春日客中二首》 陳造

宋代   陳造 平時謾說醉為鄉,春日陈造對景今如石作腸。客中
老去猶興客中歎,首春赏析春來剛製酒邊狂。日客
露桃煙柳為誰好,中首蜂蜜燕泥徒自忙。原文意
紅紫打圍歌笑地,翻译暮年多感怕思量。和诗
分類:

《春日客中二首》陳造 翻譯、春日陈造賞析和詩意

《春日客中二首》是客中陳造在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在春日客居時的首春赏析心情和感慨。

詩意:
這首詩詞以春日客居為背景,日客表達了作者對歲月流轉和人生感慨的中首情緒。作者曾經常常談論醉鄉之說,原文意對於美景的翻译感受如今已如同石頭般冷淡。然而,即便年華漸老,他仍然對客中的生活充滿興趣和感慨,春天的到來更激發了他創作的狂熱。他詢問了桃花、煙柳等春景,卻不知道它們為誰而美好,而蜜蜂和燕子卻忙碌地忘我工作。在紅紫色的打圍歌笑中,作者心生感慨,暮年多感懷,擔心思考過多。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對於時光流轉和人生的思考。作者以客居的身份,觀察著春天的景色,卻感歎自己的無奈與孤獨。詩中運用了對比的手法,將作者曾經對醉鄉之說的熱衷與現實的冷淡進行對比,強調了歲月的不可逆轉和人生的無常。作者對於春天的描述並不是純粹的讚美,而是通過對桃花、煙柳等景物的質問,表達了自己對美好事物背後的意義的思考。蜜蜂和燕子的勤勞與自我的工作,與作者的感慨形成了鮮明的對比,凸顯了人生的不同選擇和價值觀的差異。最後,作者的暮年感懷和對思考的擔憂,呈現出一種對於時光流逝和人生意義的思考,使整首詩增添了一種深沉和哲思的色彩。

總的來說,這首詩詞通過對春日客居的描繪,抒發了作者對於歲月流逝和人生的感慨與思考。通過對比和意象的運用,詩中表達了作者對於美好事物的思考以及對於生活的獨特感悟,體現了陳造獨特的詩性和對人生哲理的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日客中二首》陳造 拚音讀音參考

chūn rì kè zhōng èr shǒu
春日客中二首

píng shí mán shuō zuì wèi xiāng, duì jǐng jīn rú shí zuō cháng.
平時謾說醉為鄉,對景今如石作腸。
lǎo qù yóu xìng kè zhōng tàn, chūn lái gāng zhì jiǔ biān kuáng.
老去猶興客中歎,春來剛製酒邊狂。
lù táo yān liǔ wèi shuí hǎo, fēng mì yàn ní tú zì máng.
露桃煙柳為誰好,蜂蜜燕泥徒自忙。
hóng zǐ dǎ wéi gē xiào dì, mù nián duō gǎn pà sī liang.
紅紫打圍歌笑地,暮年多感怕思量。

網友評論


* 《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日客中二首》 陳造宋代陳造平時謾說醉為鄉,對景今如石作腸。老去猶興客中歎,春來剛製酒邊狂。露桃煙柳為誰好,蜂蜜燕泥徒自忙。紅紫打圍歌笑地,暮年多感怕思量。分類:《春日客中二首》陳造 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日客中二首》春日客中二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921e39901838343.html

诗词类别

《春日客中二首》春日客中二首陳造的诗词

热门名句

热门成语