《台上遲客》 韋應物

唐代   韋應物 高台一悄望,台上台上遠樹間朝暉。迟客迟客
但見東西騎,韦应物原文翻坐令心賞違。译赏
始霽郊原綠,析和暮春啼鳥稀。诗意
徒然對芳物,台上台上何能獨醉歸。迟客迟客
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),韦应物原文翻中國唐代詩人。译赏漢族,析和長安(今陝西西安)人。诗意今傳有10卷本《韋江州集》、台上台上兩卷本《韋蘇州詩集》、迟客迟客10卷本《韋蘇州集》。韦应物原文翻散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《台上遲客》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《台上遲客》是唐代詩人韋應物的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
站在高台上遙望,遠處的樹間透出晨光。
隻見東西北南,坐在這裏叫心情不由自主地陶醉。
初霽之時郊野已是一片綠意,春日的黃昏鳥兒稀少。
看著這些美景,卻感到無聊孤獨,怎能隻獨自陶醉而歸呢?

詩意:
這首詩以遲到的客人為背景,描述了一個高台上的景色。詩人站在高台上遙望,遠處的樹間透出晨光,讓人心曠神怡。詩中也提到了東西南北四個方向,意味著四麵皆是美景。然而,詩人在這美景的映襯下,感到了無聊和孤獨。他認識到美景本身並不能帶來真正的快樂,感歎自己不能隻為這些美景陶醉而歸。

賞析:
《台上遲客》通過自然景色的描繪,展現了詩人內心的矛盾。詩人先是描述了美麗的景色,用詩意的語言表達出自然的神奇與魅力。但接下來,詩人又表達了對這美景的無聊和孤獨感。詩人意識到,美景雖然能給人帶來一時的享受,但卻不能真正滿足人的內心需求。這種矛盾讓人深思,也反映了詩人對人生和珍貴時刻的思考。整首詩通過景物的描繪,道出了人的心境與對人生意義的思考,反映了詩人對現實與理想的不滿和矛盾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《台上遲客》韋應物 拚音讀音參考

tái shàng chí kè
台上遲客

gāo tái yī qiāo wàng, yuǎn shù jiān zhāo huī.
高台一悄望,遠樹間朝暉。
dàn jiàn dōng xī qí, zuò lìng xīn shǎng wéi.
但見東西騎,坐令心賞違。
shǐ jì jiāo yuán lǜ, mù chūn tí niǎo xī.
始霽郊原綠,暮春啼鳥稀。
tú rán duì fāng wù, hé néng dú zuì guī.
徒然對芳物,何能獨醉歸。

網友評論

* 《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《台上遲客》 韋應物唐代韋應物高台一悄望,遠樹間朝暉。但見東西騎,坐令心賞違。始霽郊原綠,暮春啼鳥稀。徒然對芳物,何能獨醉歸。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《台上遲客》台上遲客韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921e39877437165.html

诗词类别

《台上遲客》台上遲客韋應物原文、的诗词

热门名句

热门成语