《會宿趙紫芝宅》 徐照

宋代   徐照 殘燭照屏風,宿会宿和诗高堂暑氣空。赵紫芝宅赵紫芝宅
初旬長少月,徐照半夜忽來鴻。原文意
舊集三年久,翻译清吟四坐同。赏析
城樓殺更點,宿会宿和诗聲在雨聲中。赵紫芝宅赵紫芝宅
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?徐照~1211)南宋詩人。字道暉,原文意一字靈暉,翻译自號山民,赏析永嘉(今浙江溫州)人。宿会宿和诗家境清寒,赵紫芝宅赵紫芝宅一生未仕,徐照布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《會宿趙紫芝宅》徐照 翻譯、賞析和詩意

《會宿趙紫芝宅》是宋代徐照的一首詩詞。這首詩詞以寫景抒懷的方式描繪了作者在趙紫芝的宅邸中的夜晚經曆。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

殘燭照屏風,高堂暑氣空。
夜晚的殘燭照亮了屏風,高堂中彌漫著悶熱的空氣。

初旬長少月,半夜忽來鴻。
月初時,明亮的月亮漸漸消逝,半夜時分突然傳來鴻雁的鳴叫聲。

舊集三年久,清吟四坐同。
舊時的詩集已經有三年未曾相聚,此刻在清吟聲中四人同坐一起。

城樓殺更點,聲在雨聲中。
城樓上敲擊更鼓的聲音傳來,聲音混雜在雨聲之中。

這首詩詞通過描繪具體的場景和聲音,表達了作者在夜晚的趙紫芝宅中的感受和思緒。作者在高堂中感受到悶熱的氣氛,夜晚的殘燭映照在屏風上,增添了一種幽暗的氛圍。月亮已經進入月初的階段,逐漸消逝,但在半夜時分,鴻雁的鳴叫聲突然響起,給人以驚喜和淒迷之感。詩人與三年未見的舊友們相聚,共同吟誦舊時的詩集,抒發各自的情懷。而城樓上更鼓的敲擊聲,混雜在雨聲中,給整個夜晚增添了一份寂寥和淒涼的氛圍。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過描寫細膩的情景和聲音,表達了作者內心的感受和對夜晚的思考。通過對自然景物和人情境況的描繪,詩詞喚起了讀者對夜晚的感受和對生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《會宿趙紫芝宅》徐照 拚音讀音參考

huì sù zhào zǐ zhī zhái
會宿趙紫芝宅

cán zhú zhào píng fēng, gāo táng shǔ qì kōng.
殘燭照屏風,高堂暑氣空。
chū xún zhǎng shǎo yuè, bàn yè hū lái hóng.
初旬長少月,半夜忽來鴻。
jiù jí sān nián jiǔ, qīng yín sì zuò tóng.
舊集三年久,清吟四坐同。
chéng lóu shā gèng diǎn, shēng zài yǔ shēng zhōng.
城樓殺更點,聲在雨聲中。

網友評論


* 《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《會宿趙紫芝宅》 徐照宋代徐照殘燭照屏風,高堂暑氣空。初旬長少月,半夜忽來鴻。舊集三年久,清吟四坐同。城樓殺更點,聲在雨聲中。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《會宿趙紫芝宅》會宿趙紫芝宅徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921c39902142818.html