《戀繡衾(閨怨)》 劉學箕

宋代   劉學箕 柳絮風翻高下飛。恋绣刘学
雨籠晴、衾闺香徑尚泥。怨恋译赏
女伴笑、绣衾析和踏青好,闺怨鳳釵偏、箕原花壓鬢垂。文翻
亂鶯雙燕春情緒,诗意攪愁心、恋绣刘学欲訴向誰。衾闺
人問道、怨恋译赏因誰瘦,绣衾析和撚青梅、闺怨閑斂黛眉。箕原
分類:

《戀繡衾(閨怨)》劉學箕 翻譯、文翻賞析和詩意

這首詩詞是宋代劉學箕創作的《戀繡衾(閨怨)》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳絮隨風飄揚上下飛。
雨點密布,天空依然晴朗,花徑上的泥土仍然芳香。
女伴們歡笑著,一起走進春天,但是我卻低著頭,發髻上的花朵垂落在鬢邊。
紛亂的黃鸝和雙燕喚起了春天的情緒,攪亂了我的憂愁,我想向誰傾訴。
有人問我,為什麽瘦弱,我隻是輕輕地撚著青梅,無聊地收攏著眉毛。

詩意和賞析:
《戀繡衾(閨怨)》是一首描寫女子閨中怨情的詩詞。詩中以春天的景象為背景,通過描繪柳絮隨風飄揚、雨後花徑的清香、女伴們的歡笑等細膩的描寫,展現了春天的美好與生機。然而,詩人卻以自己的內心感受與周圍景物形成鮮明的對比,表達了自己內心的孤寂和憂愁。

詩中的“女伴笑、踏青好”和“鳳釵偏、花壓鬢垂”描繪了身邊的女伴們在春天裏歡快地玩耍,而詩人卻低著頭,花朵垂落在鬢邊,暗示了詩人內心的鬱悶和不安。

詩中的“亂鶯雙燕春情緒”揭示了春天的氛圍和動人的景色,但對詩人來說,這些美好的景象隻是更加凸顯出他內心的孤獨和無依。

詩末的“人問道、因誰瘦”和“撚青梅、閑斂黛眉”表達了詩人受苦的心情和深深的思念之情。詩人被問到為什麽瘦弱時,隻是輕輕地撚著青梅,收攏眉毛,這是一種自我安慰和無奈的表達,暗示了詩人內心的痛苦和無法啟齒的秘密。

總體而言,這首詩詞通過對春天景色的描繪,展現了詩人內心的孤寂和憂愁,表達了女子閨中的怨情和思念之情,體現了宋代女性的內心世界和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戀繡衾(閨怨)》劉學箕 拚音讀音參考

liàn xiù qīn guī yuàn
戀繡衾(閨怨)

liǔ xù fēng fān gāo xià fēi.
柳絮風翻高下飛。
yǔ lóng qíng xiāng jìng shàng ní.
雨籠晴、香徑尚泥。
nǚ bàn xiào tà qīng hǎo, fèng chāi piān huā yā bìn chuí.
女伴笑、踏青好,鳳釵偏、花壓鬢垂。
luàn yīng shuāng yàn chūn qíng xù, jiǎo chóu xīn yù sù xiàng shuí.
亂鶯雙燕春情緒,攪愁心、欲訴向誰。
rén wèn dào yīn shuí shòu, niǎn qīng méi xián liǎn dài méi.
人問道、因誰瘦,撚青梅、閑斂黛眉。

網友評論

* 《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戀繡衾閨怨)》 劉學箕宋代劉學箕柳絮風翻高下飛。雨籠晴、香徑尚泥。女伴笑、踏青好,鳳釵偏、花壓鬢垂。亂鶯雙燕春情緒,攪愁心、欲訴向誰。人問道、因誰瘦,撚青梅、閑斂黛眉。分類:《戀繡衾閨怨)》劉學箕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戀繡衾(閨怨)》戀繡衾(閨怨)劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/921b39870626822.html