《閒步》 仇遠

宋代   仇遠 村逕桑麻合,閒步閒步扶筇信所之。仇远
綠陰晴冉冉,原文意白日步遲遲。翻译
野繭粘高樹,赏析山雌入破籬。和诗
豈無款段馬,閒步閒步常是仇远小兒騎。
分類:

《閒步》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《閒步》是翻译宋代詩人仇遠的作品。這首詩以簡潔明快的赏析語言描繪了閑暇時刻的景象,並通過細膩的和诗描寫傳達了作者內心的寧靜與愉悅。

詩中的閒步閒步“村逕桑麻合,扶筇信所之”表現了鄉村小道兩旁桑樹與麻草茂盛的仇远景象。這裏的原文意“村逕”暗示著寧靜與靜謐,而“桑麻合”則展現了大自然的繁茂與生機。接著,詩中描述了“綠陰晴冉冉,白日步遲遲”,以細膩的語言描繪了陽光透過濃密的樹蔭灑在地麵上的景象,營造出一種寧靜而和諧的氛圍。

詩的下半部分,“野繭粘高樹,山雌入破籬”描繪了一些細小的細節,如蠶繭粘附在高高的樹枝上,山雞(雌性山雞)穿過破舊的籬笆進入人類居住的地方。這些描寫細節的出現,讓讀者感受到了鄉村生活的樸實與自然的存在。

最後兩句“豈無款段馬,常是小兒騎”,以反問的方式點明了這個鄉村的平凡之美。這裏的“款段馬”指的是騎乘的馬匹,以及“小兒”則暗示了這個鄉村的寧靜與簡樸。通過這兩句話,作者突出了平凡生活中的樂趣與愉悅,表達了對寧靜生活的向往。

整首詩以簡潔明快的語言勾勒出鄉村閑暇時刻的景象,通過細膩的描寫展現了大自然的美麗與寧靜,以及鄉村生活的樸實與簡樸。詩中流露出的平和與寧靜的氛圍,給人以一種宜人的感受,使讀者在閱讀中感受到內心的寧靜與愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閒步》仇遠 拚音讀音參考

xián bù
閒步

cūn jìng sāng má hé, fú qióng xìn suǒ zhī.
村逕桑麻合,扶筇信所之。
lǜ yīn qíng rǎn rǎn, bái rì bù chí chí.
綠陰晴冉冉,白日步遲遲。
yě jiǎn zhān gāo shù, shān cí rù pò lí.
野繭粘高樹,山雌入破籬。
qǐ wú kuǎn duàn mǎ, cháng shì xiǎo ér qí.
豈無款段馬,常是小兒騎。

網友評論


* 《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閒步》 仇遠宋代仇遠村逕桑麻合,扶筇信所之。綠陰晴冉冉,白日步遲遲。野繭粘高樹,山雌入破籬。豈無款段馬,常是小兒騎。分類:《閒步》仇遠 翻譯、賞析和詩意《閒步》是宋代詩人仇遠的作品。這首詩以簡潔明快 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/920f39873094524.html

诗词类别

《閒步》閒步仇遠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语