《水調歌頭》 尹洙

宋代   尹洙 萬傾太湖上,水调赏析朝暮浸寒光。尹洙原文意水尹洙
吳王去後,翻译台榭千古鎖悲涼。和诗湖上
誰信蓬山仙子,调歌天與經綸才器,头万等閑厭名韁。倾太
斂翼下霄漢,水调赏析雅意在滄浪。尹洙原文意水尹洙
晚秋裏,翻译煙寂靜,和诗湖上雨微涼。调歌
危亭好景,头万佳樹修竹繞回塘。倾太
不用移舟酌酒,水调赏析自有青山淥水,掩映似瀟湘。
莫問平生意,別有好思量。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》尹洙 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭·萬傾太湖上》是一首宋代詩詞,作者是尹洙。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

萬傾太湖上,朝暮浸寒光。
太湖廣闊無垠,晨昏之間,湖水波光粼粼,透著寒意。

吳王去後,台榭千古鎖悲涼。
吳王指的是南宋的皇帝,此處指南宋滅亡後,王室離去,宮殿冷落,荒涼寂寞。

誰信蓬山仙子,天與經綸才器,等閑厭名韁。
蓬山仙子是一個傳說中的神仙,代表了高尚的品德和超凡的才智。詩中表達了作者對這個世間的名利權勢的厭倦和追求高遠境界的態度。

斂翼下霄漢,雅意在滄浪。
斂翼指的是仙鶴收起展翅,下凡間。霄漢指天空,滄浪指太湖。作者表達了追求高雅境界的心願。

晚秋裏,煙寂靜,雨微涼。
描繪了晚秋的景象,煙霧朦朧,寂靜無聲,微風帶來了些許涼意。

危亭好景,佳樹修竹繞回塘。
危亭指的是建在高處的亭子,遠眺景色優美。佳樹和修竹環繞著回塘,構成了一幅美麗的景色。

不用移舟酌酒,自有青山淥水,掩映似瀟湘。
詩人表示不必乘舟去尋找,身處自然之間,就能享受到美景。青山和清澈的水相映成趣,如同湘江邊的美景。

莫問平生意,別有好思量。
詩人告誡讀者不要問他平生的心思和意圖,因為他心中有自己的追求和思考。

這首詩詞以太湖為背景,通過描繪湖光山色和自然景觀,抒發了作者對世俗名利的厭倦,追求高尚境界的向往,以及對自然和心靈的寧靜追求。通過對人生意義的思考,表達了對真正價值的追求和對俗世的超越。整首詩詞以婉約清新的語言描繪了美麗的自然景色,同時也透露出對人生追求和內心世界的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》尹洙 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

wàn qīng tài hú shàng, zhāo mù jìn hán guāng.
萬傾太湖上,朝暮浸寒光。
wú wáng qù hòu, tái xiè qiān gǔ suǒ bēi liáng.
吳王去後,台榭千古鎖悲涼。
shuí xìn péng shān xiān zǐ, tiān yǔ jīng lún cái qì, děng xián yàn míng jiāng.
誰信蓬山仙子,天與經綸才器,等閑厭名韁。
liǎn yì xià xiāo hàn, yǎ yì zài cāng láng.
斂翼下霄漢,雅意在滄浪。
wǎn qiū lǐ, yān jì jìng, yǔ wēi liáng.
晚秋裏,煙寂靜,雨微涼。
wēi tíng hǎo jǐng, jiā shù xiū zhú rào huí táng.
危亭好景,佳樹修竹繞回塘。
bù yòng yí zhōu zhuó jiǔ, zì yǒu qīng shān lù shuǐ, yǎn yìng shì xiāo xiāng.
不用移舟酌酒,自有青山淥水,掩映似瀟湘。
mò wèn píng shēng yì, bié yǒu hǎo sī liang.
莫問平生意,別有好思量。

網友評論


* 《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)专题为您介绍:《水調歌頭》 尹洙宋代尹洙萬傾太湖上,朝暮浸寒光。吳王去後,台榭千古鎖悲涼。誰信蓬山仙子,天與經綸才器,等閑厭名韁。斂翼下霄漢,雅意在滄浪。晚秋裏,煙寂靜,雨微涼。危亭好景,佳樹修竹繞回塘。不用移舟酌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)原文,《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)翻译,《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)赏析,《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)阅读答案,出自《水調歌頭》尹洙原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·萬傾太湖上 尹洙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/920d39907111328.html