《禽言四首》 黎廷瑞

宋代   黎廷瑞 布穀布穀,首禽诗意十家九家逃亡屋。言首译赏
去冬屯田買牛到黃犢,黎廷今春軍需剝皮共食肉。瑞原
無牛可耕休論飯,文翻秋糧要米從何辦。析和
布穀布穀奈爾何,首禽诗意江南漸少淮南多。言首译赏
分類:

《禽言四首》黎廷瑞 翻譯、黎廷賞析和詩意

中文譯文:
禽鳥鳴叫四首,瑞原內容包括:“布穀布穀,文翻十家九家逃亡屋。析和去冬屯田買牛到黃犢,首禽诗意今春軍需剝皮共食肉。言首译赏無牛可耕休論飯,黎廷秋糧要米從何辦。布穀布穀奈爾何,江南漸少淮南多。”

詩意:
這首詩寫的是詩人黎廷瑞看到禽鳥鳴叫時,聯想到了人類的生活。詩中提到了許多現實問題,如農民的耕作、軍需物資的供應以及地域之間的差異。通過禽鳥的鳴叫,詩人反思了人類的生存狀態。

賞析:
這首詩反映了宋代社會的某些方麵,如農業生產的重要性以及軍隊的需求。詩中的“布穀布穀”是禽鳥的叫聲,但也可以被解釋為人們的呼聲,表達了人們對物質生活的渴望和追求。詩人通過對禽鳥的觀察和思考,深刻地反映了當時社會的狀況,表現出了對人類生存問題的深刻關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽言四首》黎廷瑞 拚音讀音參考

qín yán sì shǒu
禽言四首

bù gǔ bù gǔ, shí jiā jiǔ jiā táo wáng wū.
布穀布穀,十家九家逃亡屋。
qù dōng tún tián mǎi niú dào huáng dú, jīn chūn jūn xū bāo pí gòng shí ròu.
去冬屯田買牛到黃犢,今春軍需剝皮共食肉。
wú niú kě gēng xiū lùn fàn, qiū liáng yào mǐ cóng hé bàn.
無牛可耕休論飯,秋糧要米從何辦。
bù gǔ bù gǔ nài ěr hé, jiāng nán jiàn shǎo huái nán duō.
布穀布穀奈爾何,江南漸少淮南多。

網友評論


* 《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽言四首》 黎廷瑞宋代黎廷瑞布穀布穀,十家九家逃亡屋。去冬屯田買牛到黃犢,今春軍需剝皮共食肉。無牛可耕休論飯,秋糧要米從何辦。布穀布穀奈爾何,江南漸少淮南多。分類:《禽言四首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91e39956828934.html

诗词类别

《禽言四首》禽言四首黎廷瑞原文、的诗词

热门名句

热门成语