《十離詩·魚離池》 薛濤

唐代   薛濤 跳躍深池四五秋,离诗离池常搖朱尾弄綸鉤。鱼离原文意
無端擺斷芙蓉朵,池离不得清波更一遊。诗鱼赏析
分類:

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),薛涛唐代女詩人,翻译字洪度。和诗長安(今陝西西安)人。离诗离池因父親薛鄖做官而來到蜀地,鱼离原文意父親死後薛濤居於成都。池离居成都時,诗鱼赏析成都的薛涛最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。翻译韋皋任節度使時,和诗擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,离诗离池但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《十離詩·魚離池》薛濤 翻譯、賞析和詩意

《十離詩·魚離池》是唐代薛濤的一首詩詞。詩意非常簡潔,描述了魚兒離開深池的情景。

魚兒跳躍在深池裏已經有四五個秋天了,它經常搖動著朱紅的尾巴玩弄著魚鉤。但是無緣無故卻被斷掉了,不能再暢遊於清波之中。

這首詩詞的中文譯文大致如下:

魚兒跳躍深池已有四五個秋天,
常常搖動朱紅的尾巴玩弄魚鉤。
然而無緣無故卻斷開了,
不能再暢遊於清波之中。

這首詩詞寫了一隻魚兒離開了深池的情景。詩人通過描繪魚兒搖動尾巴玩弄魚鉤的場景,表達了魚兒對於自由遊弋的向往和追求。然而,魚兒無緣無故被離開了深池,不能再暢遊於清波之中,這暗示了詩人對於自由的渴望受到了限製或阻礙。

整首詩詞意境深遠,用簡潔的詞句表現了魚兒離開深池的悲涼和失落。它也可以被理解為對於人生自由與束縛的思考,引發讀者對於內心自由追求的共鳴。詩詞中的清新的水景和自由飛舞的魚兒形成鮮明的對比,使得詩詞更加生動有力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十離詩·魚離池》薛濤 拚音讀音參考

shí lí shī yú lí chí
十離詩·魚離池

tiào yuè shēn chí sì wǔ qiū, cháng yáo zhū wěi nòng lún gōu.
跳躍深池四五秋,常搖朱尾弄綸鉤。
wú duān bǎi duàn fú róng duǒ, bù dé qīng bō gèng yī yóu.
無端擺斷芙蓉朵,不得清波更一遊。

網友評論

* 《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十離詩·魚離池》 薛濤唐代薛濤跳躍深池四五秋,常搖朱尾弄綸鉤。無端擺斷芙蓉朵,不得清波更一遊。分類:作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因父親薛鄖做官而 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91e39954066743.html

诗词类别

《十離詩·魚離池》十離詩·魚離池的诗词

热门名句

热门成语