《得故人書》 韋莊

唐代   韋莊 正向溪頭自采蘇,得故得故青雲忽得故人書。人书人书
殷勤問我歸來否,韦庄雙闕而今畫不如。原文意
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),翻译字端己,赏析杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,和诗詩人韋應物的得故得故四代孫,唐朝花間派詞人,人书人书詞風清麗,韦庄有《浣花詞》流傳。原文意曾任前蜀宰相,翻译諡文靖。赏析

《得故人書》韋莊 翻譯、和诗賞析和詩意

得故人書

正向溪頭自采蘇,得故得故
青雲忽得故人書。
殷勤問我歸來否,
雙闕而今畫不如。

中文譯文:
我正在向溪邊采摘蘇草,
青雲突然傳來了故人的書信。
他關切地詢問我是否歸來,
雙闕(指宮殿)但今之畫作形象已經不如我。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人韋莊突然收到故人來信的情景,表達了作者對故友的思念和對故友的回信的期待之情。整首詩詞簡潔明快,意味深遠。

首句“正向溪頭自采蘇”,描述了詩人在溪邊采摘蘇草的景象,展現了詩人一派閑適自在的心境。第二句“青雲忽得故人書”,以“青雲”喻傳遞書信的方式突出了書信的重要性,整首詩的轉折點也在於此。這一轉折點讓詩人彷佛被突如其來的故人書信打破了平靜的生活,也讓讀者感受到了作者內心的震動和喜悅。

第三、四句中,詩人以“殷勤問我歸來否”表達了故人對詩人歸來情況的關切,這種朋友之間的問候和關懷令詩人感到溫暖。接著,“雙闕而今畫不如”以意象的方式表達了詩人對於與故人團聚的期待,雙闕象征著宮殿,意味著故人的尊貴地位,而又通過“而今畫不如”對比表達了詩人對於真實相見的渴望。

整首詩詞流暢自然、意境清新,表達了作者對故友的思念之情、對重逢的期待,以及對真實相見的渴望。同時也通過意象的運用,突出了故人書信的重要性和對於真實交流的渴求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得故人書》韋莊 拚音讀音參考

dé gù rén shū
得故人書

zhèng xiàng xī tóu zì cǎi sū, qīng yún hū dé gù rén shū.
正向溪頭自采蘇,青雲忽得故人書。
yīn qín wèn wǒ guī lái fǒu, shuāng quē ér jīn huà bù rú.
殷勤問我歸來否,雙闕而今畫不如。

網友評論

* 《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得故人書》 韋莊唐代韋莊正向溪頭自采蘇,青雲忽得故人書。殷勤問我歸來否,雙闕而今畫不如。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得故人書》得故人書韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91e39951399951.html

诗词类别

《得故人書》得故人書韋莊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语