《下第貽友人》 許渾

唐代   許渾 身在關西家洞庭,下第许浑夜寒歌苦燭熒熒。贻友友人原文意
人心高下月中桂,人下客思往來波上萍。第贻
馬氏識君眉最白,翻译阮公留我眼長青。赏析
花前失意共寥落,和诗莫遣東風吹酒醒。下第许浑
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,贻友友人原文意晚唐最具影響力的人下詩人之一,七五律尤佳,第贻後人擬之與詩聖杜甫齊名,翻译更有“許渾千首詩,赏析杜甫一生愁”之語。和诗

《下第貽友人》許渾 翻譯、下第许浑賞析和詩意

《下第貽友人》是唐代許渾創作的一首詩詞,可分為以下幾個部分進行分析:

詩詞的中文譯文:

身在關西家洞庭,
夜寒歌苦燭熒熒。
人心高下月中桂,
客思往來波上萍。
馬氏識君眉最白,
阮公留我眼長青。
花前失意共寥落,
莫遣東風吹酒醒。

詩意和賞析:

這首詩詞主要以自己下第落榜之後的心境和思考為主題,表達了詩人的失意和苦悶。

第一句“身在關西家洞庭”描述了詩人身處洞庭湖附近的關西,而此時他卻不能在家中享受天倫之樂,著重描述了他的孤寂與寒冷。

第二句“夜寒歌苦燭熒熒”表達了詩人的無奈和悲傷,他在夜晚寒冷的時候獨自歌唱,燭光也蒼涼而黯淡。

第三句“人心高下月中桂,客思往來波上萍”中的“人心”指的是文人之間的競爭和比較,詩人通過月中的桂樹以及漂浮在水波上的萍藻來象征自己在這個競爭中的位置。表達了詩人在人世間的無助和失意。

接下來兩句“馬氏識君眉最白,阮公留我眼長青”是對同輩文人的稱述,馬氏與詩人同齡,以她眉白來比喻她的才華難以估量;而阮公則是個年長的文人,他的留言讓詩人從此不會忘記。

最後兩句“花前失意共寥落,莫遣東風吹酒醒”是詩人對自己失意和頹廢心態的總結。詩人希望自己的失意不要被東風吹醒,暗示了他希望能夠繼續沉溺在自己的苦悶和悲傷之中。

總的來說,這首詩詞通過描寫個人的失意和對文人圈子的反思,展現了詩人對於功名利祿的追求和現實所帶來的失望和無助感。同時,通過對馬氏和阮公的描寫,也表達了詩人對友情和交往的珍視與感激。整首詩詞在詞意上較為簡潔,卻通過細膩的描寫表達了濃烈的情感與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下第貽友人》許渾 拚音讀音參考

xià dì yí yǒu rén
下第貽友人

shēn zài guān xī jiā dòng tíng, yè hán gē kǔ zhú yíng yíng.
身在關西家洞庭,夜寒歌苦燭熒熒。
rén xīn gāo xià yuè zhōng guì,
人心高下月中桂,
kè sī wǎng lái bō shàng píng.
客思往來波上萍。
mǎ shì shí jūn méi zuì bái, ruǎn gōng liú wǒ yǎn cháng qīng.
馬氏識君眉最白,阮公留我眼長青。
huā qián shī yì gòng liáo luò, mò qiǎn dōng fēng chuī jiǔ xǐng.
花前失意共寥落,莫遣東風吹酒醒。

網友評論

* 《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下第貽友人》 許渾唐代許渾身在關西家洞庭,夜寒歌苦燭熒熒。人心高下月中桂,客思往來波上萍。馬氏識君眉最白,阮公留我眼長青。花前失意共寥落,莫遣東風吹酒醒。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下第貽友人》下第貽友人許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91d39954493559.html