《池上》是诗意一首宋代的詩詞,作者是池上池上曹修曹修古。以下是古原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
荷葉罩芙蓉,文翻
員香映嫩紅。译赏
佳人南陌上,析和
翠蓋立春風。诗意
詩意:
這首詩描繪了一個池塘上的池上池上曹修景象,以及池塘邊的古原一位美麗女子。荷葉如傘覆蓋著盛開的文翻芙蓉花,花瓣嬌豔欲滴,紅得嫩嫩的。在南邊的小路上,有一位佳人,她戴著翠色的帽子,站在春風中。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了一個優雅的景象。荷葉罩芙蓉,把盛開的花朵遮擋得嬌嫩動人,給人一種清新的感覺。員香是指芙蓉花的香氣,它映照出花瓣的嫩紅色。佳人站在南陌上,穿著翠色的帽子,她的出現使得整個景色更加鮮活生動。翠蓋代表著翠色的帽子,也可能暗示佳人的身份高貴。立在春風中,表明她優雅自信的姿態。
這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了一幅美麗的景象,同時也暗示了佳人的美麗和高貴。詩人通過對自然景物和女子形象的描繪,營造出一種寧靜、優雅而又浪漫的氛圍。整首詩情感平和,給人以愉悅和寧靜的感受,同時也展現了宋代文人對自然和女性之美的讚美和向往。
chí shàng
池上
hé yè zhào fú róng, yuán xiāng yìng nèn hóng.
荷葉罩芙蓉,員香映嫩紅。
jiā rén nán mò shàng, cuì gài lì chūn fēng.
佳人南陌上,翠蓋立春風。
* 《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上》 曹修古宋代曹修古荷葉罩芙蓉,員香映嫩紅。佳人南陌上,翠蓋立春風。分類:《池上》曹修古 翻譯、賞析和詩意《池上》是一首宋代的詩詞,作者是曹修古。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:譯文:荷葉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上》池上曹修古原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91a39990268414.html