《疏雨》 韓偓

唐代   韓偓 疏雨從東送疾雷,疏雨疏雨赏析小庭涼氣淨莓苔。韩偓和诗
卷簾燕子穿人去,原文意洗硯魚兒觸手來。翻译
但欲進賢求上賞,疏雨疏雨赏析唯將拯溺作良媒。韩偓和诗
戎衣一掛清天下,原文意傅野非無濟世才。翻译
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。疏雨疏雨赏析中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,原文意字致光,翻译號致堯,疏雨疏雨赏析晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。原文意自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《疏雨》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《疏雨》
疏雨從東送疾雷,
小庭涼氣淨莓苔。
卷簾燕子穿人去,
洗硯魚兒觸手來。

但欲進賢求上賞,
唯將拯溺作良媒。
戎衣一掛清天下,
傅野非無濟世才。

詩意和賞析:
這首詩寫的是一幅清新的生活畫麵,通過細膩的描寫展現了詩人對自然的感受和對社會的思考。

首先,詩人描繪了下著疏雨的清涼景象,東風的吹拂伴隨著疾雷的轟鳴,小庭院中莓苔淨化了氣息和空氣,給人帶來了清新和寧靜的感覺。

接著,詩人以“卷簾燕子穿人去,洗硯魚兒觸手來”來表達了時光的流轉和變遷。燕子匆匆離去,魚兒來到硯台下撫玩,暗喻歲月的更迭和人事的變幻。

最後兩句,詩人表達了自己的社會關懷和對於正直才德的重視。他以烏衣相映的形象,將清廉的行為憑借在整個天下,表達了自己渴望進賢求上賞的心願。而“拯溺”意指拯救溺水者,將自己的才能和作為助人的媒介,以此來壯大清廉勢力,對社會產生積極的影響力。

整首詩以簡潔明快的詞句,傳達了作者積極向上的追求和對社會的擔憂和期望。通過對自然景物的描繪和對社會風尚的反思,詩人向人們傳達了對於美好生活和社會進步的向往,寄托了對於健康和和諧社會的期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《疏雨》韓偓 拚音讀音參考

shū yǔ
疏雨

shū yǔ cóng dōng sòng jí léi, xiǎo tíng liáng qì jìng méi tái.
疏雨從東送疾雷,小庭涼氣淨莓苔。
juàn lián yàn zi chuān rén qù,
卷簾燕子穿人去,
xǐ yàn yú ér chù shǒu lái.
洗硯魚兒觸手來。
dàn yù jìn xián qiú shàng shǎng, wéi jiāng zhěng nì zuò liáng méi.
但欲進賢求上賞,唯將拯溺作良媒。
róng yī yī guà qīng tiān xià, fù yě fēi wú jì shì cái.
戎衣一掛清天下,傅野非無濟世才。

網友評論

* 《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《疏雨》 韓偓唐代韓偓疏雨從東送疾雷,小庭涼氣淨莓苔。卷簾燕子穿人去,洗硯魚兒觸手來。但欲進賢求上賞,唯將拯溺作良媒。戎衣一掛清天下,傅野非無濟世才。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《疏雨》疏雨韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91a39951288698.html