《故邕管安撫李思永挽章三首》 曹彥約

宋代   曹彥約 發廩寧憂歲,故邕管安防邊不待秋。抚李
古為漢循吏,思永首故诗意今說李成州。挽章文翻
勁氣橫關隴,邕管永挽约原译赏神光射鬥牛。安抚
竹林天下士,李思一第可無求。章首
分類:

《故邕管安撫李思永挽章三首》曹彥約 翻譯、曹彦賞析和詩意

《故邕管安撫李思永挽章三首》是析和宋代文人曹彥約的作品。這首詩表達了對安撫官李思永的故邕管安挽歌,內容涉及到發廩寧憂歲、抚李防禦邊境、思永首故诗意李成州的挽章文翻才幹和操守,以及士人的邕管永挽约原译赏追求和理想。

這首詩的中文譯文如下:

故邕管安撫李思永挽章三首

發廩寧憂歲,防邊不待秋。
古為漢循吏,今說李成州。
勁氣橫關隴,神光射鬥牛。
竹林天下士,一第可無求。

這首詩表達了詩人對李思永的悼念和讚頌之情。詩的第一句“發廩寧憂歲,防邊不待秋”,意味著安撫官李思永在困難的歲月裏,即使秋天尚未到來,也早已開始了繁重的工作。這句話揭示了李思永的勤勉和責任感。

接下來的兩句“古為漢循吏,今說李成州”,讚揚了李思永承襲古代漢朝循吏的優良傳統,以及他在如今的時代中的傑出表現。這表明他在治理邊境問題上有著非凡的能力和才幹。

接下來的兩句“勁氣橫關隴,神光射鬥牛”,形象地描繪了李思永的堅韌和威嚴。他的氣勢如矯健的弓箭橫跨邊關,他的光芒如明亮的星鬥穿過繁星布滿的牛宿。這種描寫將李思永塑造成了一個英勇無畏、光輝照人的形象。

最後一句“竹林天下士,一第可無求”,表達了詩人對士人的理想追求。竹林象征著士人的清高和純潔,詩人希望天下的士人都能像竹林一樣,追求高尚的道德境界,不為官位和功名所動,而是追求內心的卓越和修養。

這首詩通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對李思永的敬仰和追思,同時也傳達了對士人高尚品質和理想的讚美和期望。詩人通過對李思永的讚美,將其塑造成一個具有道德風範和才幹的楷模,同時以此來鼓舞和激勵更多的士人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《故邕管安撫李思永挽章三首》曹彥約 拚音讀音參考

gù yōng guǎn ān fǔ lǐ sī yǒng wǎn zhāng sān shǒu
故邕管安撫李思永挽章三首

fā lǐn níng yōu suì, fáng biān bù dài qiū.
發廩寧憂歲,防邊不待秋。
gǔ wèi hàn xún lì, jīn shuō lǐ chéng zhōu.
古為漢循吏,今說李成州。
jìn qì héng guān lǒng, shén guāng shè dòu niú.
勁氣橫關隴,神光射鬥牛。
zhú lín tiān xià shì, yī dì kě wú qiú.
竹林天下士,一第可無求。

網友評論


* 《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《故邕管安撫李思永挽章三首》 曹彥約宋代曹彥約發廩寧憂歲,防邊不待秋。古為漢循吏,今說李成州。勁氣橫關隴,神光射鬥牛。竹林天下士,一第可無求。分類:《故邕管安撫李思永挽章三首》曹彥約 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《故邕管安撫李思永挽章三首》故邕管安撫李思永挽章三首曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919f39902279975.html