《柳絕句》 杜牧

唐代   杜牧 數樹新開翠影齊,柳绝倚風情態被春迷。句柳绝句
依依故國樊川恨,杜牧半掩村橋半掩溪。原文意
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),翻译字牧之,赏析號樊川居士,和诗漢族,柳绝京兆萬年(今陝西西安)人,句柳绝句唐代詩人。杜牧杜牧人稱“小杜”,原文意以別於杜甫。翻译與李商隱並稱“小李杜”。赏析因晚年居長安南樊川別墅,和诗故後世稱“杜樊川”,柳绝著有《樊川文集》。

《柳絕句》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞《柳絕句》是杜牧在唐代創作的,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
數樹新開翠影齊,
倚風情態被春迷。
依依故國樊川恨,
半掩村橋半掩溪。

詩意:
這首詩以描繪春天的景象為中心,表達了詩人對故國的思念和離別的憂傷之情。詩人通過描繪翠綠的柳樹、微風吹拂下的柳枝輕搖和村橋溪水的模糊景象,表達了對故國和故土的懷念之情。

賞析:
詩人將自然景物與自己的情感融合在一起,以柳樹、風、村橋和溪水等具象的形象來表達內心的情感和思念之情。詩中的柳影、風情、村橋和溪水都是春天的象征,它們的形象將詩人自己的情感轉化為形象化的景物,並通過對自然景物的描繪來表達對故國的思念和離別的憂傷。在描寫柳樹、風、村橋和溪水時,詩人運用了倚風、半掩等動作詞語,形象地描繪了春風輕拂柳枝和村橋溪水微微泛起的波瀾,給人以美感和詩意的享受。整首詩以簡潔的詞句表達了深沉的情感,通過對自然景物的描寫和比喻,展現了詩人對故國的思念和離別的憂傷之情。詩人的詩意中蘊含著對家鄉土地的眷戀和對離別的無奈之情,通過細膩的描寫,給人一種愈發濃烈的離愁之感。詩中的柳樹、風、村橋和溪水等景物,給人以美好和悲傷的聯想,使詩人真實地表達了對故國的思念之情,表達了人對家鄉的眷戀之情,表達了離別的苦澀之情。整首詩簡潔明快,情感真摯,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳絕句》杜牧 拚音讀音參考

liǔ jué jù
柳絕句

shù shù xīn kāi cuì yǐng qí, yǐ fēng qíng tài bèi chūn mí.
數樹新開翠影齊,倚風情態被春迷。
yī yī gù guó fán chuān hèn, bàn yǎn cūn qiáo bàn yǎn xī.
依依故國樊川恨,半掩村橋半掩溪。

網友評論

* 《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳絕句》 杜牧唐代杜牧數樹新開翠影齊,倚風情態被春迷。依依故國樊川恨,半掩村橋半掩溪。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳絕句》柳絕句杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919f39873088665.html