《春霽憶洛陽》 韓維

宋代   韓維 少年結客洛陽時,春霁閑傍車風駐馬蹄。忆洛阳春原文意
山色遠饒潘嶽宅,霁忆波光輕撼窈娘堤。洛阳
花繁到處紅如堵,韩维和诗酒好尋常醉似泥。翻译
賴有金台舊知己,赏析應憐魂斷虎牢西。春霁
分類:

《春霽憶洛陽》韓維 翻譯、忆洛阳春原文意賞析和詩意

《春霽憶洛陽》是霁忆宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人在洛陽結交朋友的洛阳少年時光,通過對洛陽山水的韩维和诗描繪,表達了對美好回憶的翻译懷念之情。

詩詞的赏析中文譯文如下:
少年時結交洛陽朋友,閑暇時依靠車輛之風,春霁駐馬停蹄。遠處山色環繞著潘嶽的宅邸,波光輕輕拍打著窈窕的娘子堤。鮮花盛開,處處綻放如紅色的牆壁,美酒芬芳,仿佛常常醉如泥。幸好有金台的舊友相伴,也許會憐憫我因魂魄斷在虎牢山的西方。

這首詩詞所表達的詩意是對過去少年時光的回憶和懷念之情。詩人通過對洛陽的描繪,展現了洛陽的山水美景和繁華景象,同時也表達了對洛陽的思念之情。洛陽是一個曆史悠久、文化繁榮的古都,詩人通過描繪洛陽的山水風景和煙花勝景,表達了自己對洛陽這座城市的眷戀和懷念。

詩詞的賞析可以從以下幾個方麵展開:

1. 山水意象:詩中描繪了洛陽的山水景色,遠處山色、潘嶽的宅邸,以及波光閃爍的窈娘堤,這些景象給人一種寧靜和美好的感覺。這些山水意象通過細膩的描寫,使詩詞產生了一種濃厚的文人氣息。

2. 花與酒:詩中描繪了處處盛開的花朵和美酒的香氣,給人以歡愉和愉悅的感覺。花繁如堵、酒好尋常,揭示了洛陽的繁華和美好,也表達了詩人對洛陽時光的向往和懷念。

3. 友誼之情:詩中提到金台舊知己,表達了詩人對友情的珍視和向往。金台是洛陽的地名,這裏象征著詩人和友人的相聚之地。金台舊友的存在給詩人帶來了一絲慰藉和溫暖,也使詩中的懷念之情更加深刻。

總的來說,這首詩詞通過對洛陽山水的描繪,表達了對過去少年時光和洛陽美好回憶的懷念之情。詩人運用細膩的描寫和美麗的意象,展現了洛陽的繁華和山水之美,同時也表達了對友情的珍視。這首詩詞通過情感的抒發,給人一種溫暖和懷舊的感覺,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春霽憶洛陽》韓維 拚音讀音參考

chūn jì yì luò yáng
春霽憶洛陽

shào nián jié kè luò yáng shí, xián bàng chē fēng zhù mǎ tí.
少年結客洛陽時,閑傍車風駐馬蹄。
shān sè yuǎn ráo pān yuè zhái, bō guāng qīng hàn yǎo niáng dī.
山色遠饒潘嶽宅,波光輕撼窈娘堤。
huā fán dào chù hóng rú dǔ, jiǔ hǎo xún cháng zuì shì ní.
花繁到處紅如堵,酒好尋常醉似泥。
lài yǒu jīn tái jiù zhī jǐ, yīng lián hún duàn hǔ láo xī.
賴有金台舊知己,應憐魂斷虎牢西。

網友評論


* 《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春霽憶洛陽》 韓維宋代韓維少年結客洛陽時,閑傍車風駐馬蹄。山色遠饒潘嶽宅,波光輕撼窈娘堤。花繁到處紅如堵,酒好尋常醉似泥。賴有金台舊知己,應憐魂斷虎牢西。分類:《春霽憶洛陽》韓維 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919e39901812944.html

诗词类别

《春霽憶洛陽》春霽憶洛陽韓維原文的诗词

热门名句

热门成语