《楊隆慶挽詩》 魏了翁

宋代   魏了翁 夜雨撼雝渠,杨隆原文意春風載畢逋。庆挽
畏途搖短夢,诗杨赏析壯誌束長湖。隆庆
如此奇男子,挽诗魏翁終於朝大夫。翻译
鮮原千字誄,和诗賴有少公蘇。杨隆原文意
分類:

《楊隆慶挽詩》魏了翁 翻譯、庆挽賞析和詩意

《楊隆慶挽詩》是诗杨赏析宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。以下是隆庆詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜雨搖撼雝渠,挽诗魏翁春風載著畢逋。翻译畏途中的和诗短暫夢想搖擺,壯誌被束縛在長湖之間。杨隆原文意如此非凡的男子,終於成為朝廷的大夫。鮮明而有力的誄文,得益於少公蘇的千字之賦。

詩意:
《楊隆慶挽詩》通過描繪楊隆慶的一生,表達了對楊隆慶的敬佩和讚美之情。詩人以夜雨和春風作為象征,表達了楊隆慶在人生道路上所經曆的坎坷和挫折,但他的壯誌和追求卻被環境所限製。然而,楊隆慶最終能夠實現他的抱負,成為朝廷的大夫,這是一種偉大的成就。詩人通過讚揚楊隆慶的才華和傑出的貢獻,表達了自己對他的崇敬之情。

賞析:
詩詞以夜雨和春風作為意境,形象地描繪了楊隆慶人生中的艱辛和奮鬥。夜雨撼動雝渠,寓意著楊隆慶麵對逆境時的堅韌和勇敢。春風載著畢逋,象征著機遇和希望,表達了楊隆慶追求理想的決心和努力。詩詞中的"畏途搖短夢,壯誌束長湖"意味著楊隆慶的夢想和誌向受到了限製和束縛,但他依然堅持追求,並最終實現了自己的抱負,成為朝廷的大夫。最後兩句"鮮原千字誄,賴有少公蘇"表達了詩人對楊隆慶的讚揚和感激之情,少公蘇在撰寫誄文時給予了詩人極大的幫助。整首詩詞以簡潔明了的語言和鮮明的意象,表達了對楊隆慶坎坷人生和卓越成就的讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊隆慶挽詩》魏了翁 拚音讀音參考

yáng lóng qìng wǎn shī
楊隆慶挽詩

yè yǔ hàn yōng qú, chūn fēng zài bì bū.
夜雨撼雝渠,春風載畢逋。
wèi tú yáo duǎn mèng, zhuàng zhì shù zhǎng hú.
畏途搖短夢,壯誌束長湖。
rú cǐ qí nán zǐ, zhōng yú cháo dài fū.
如此奇男子,終於朝大夫。
xiān yuán qiān zì lěi, lài yǒu shǎo gōng sū.
鮮原千字誄,賴有少公蘇。

網友評論


* 《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊隆慶挽詩》 魏了翁宋代魏了翁夜雨撼雝渠,春風載畢逋。畏途搖短夢,壯誌束長湖。如此奇男子,終於朝大夫。鮮原千字誄,賴有少公蘇。分類:《楊隆慶挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《楊隆慶挽詩》是宋代文學家魏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊隆慶挽詩》楊隆慶挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919d39902367896.html