《千金寺》 周弼

宋代   周弼 十載他鄉別,千金春歸逐浪層。寺千赏析
晚晴沙市鼓,金寺夜雨石橋燈。周弼
帆仄摧乾葦,原文意衣寒脆薄繒。翻译
舊時來往寺,和诗惆悵不逢僧。千金
分類:

《千金寺》周弼 翻譯、寺千赏析賞析和詩意

《千金寺》是金寺宋代詩人周弼的作品。這首詩描繪了詩人長期離鄉漂泊,周弼終於回到家鄉的原文意情景。以下是翻译《千金寺》的中文譯文、詩意和賞析。和诗

譯文:
十年離鄉別,千金
春天歸來隨浪漫。
晚晴時沙市鼓,
夜雨下石橋燈。
帆摧乾葦蕩,
衣裳寒冷薄繒。
往日曾到寺廟遊,
遺憾未能見到僧。

詩意:
這首詩表達了詩人長期離鄉漂泊的心情以及對家鄉的思念之情。詩人離鄉已經十年,經曆了風雨滄桑,如今他終於回到了家鄉。春天的到來,使得他的歸來更加具有浪漫的色彩。晚晴時分,他聽到了沙市上鼓聲的回響,夜雨中,石橋上的燈光閃爍。詩中還提到了帆摧乾葦蕩、衣裳單薄的描寫,這些細節突出了詩人長期漂泊所帶來的艱辛和寂寞。最後,詩人回憶起過去曾經到過的寺廟,他感歎自己沒有遇到僧人,表達了一種遺憾和失落的情感。

賞析:
《千金寺》以簡潔明快的語言,展現了詩人對家鄉的思念和回歸的喜悅。通過描繪春天的歸來、晴朗的天氣和夜雨中的石橋燈光,詩人創造了一種愉悅和浪漫的氛圍。同時,他的詩句中也融入了對離鄉漂泊、艱辛生活的描繪,使詩歌更具有情感共鳴。詩中最後兩句表達了詩人對往事的回憶和遺憾,通過寺廟和僧人的形象,增添了一絲禪意和寧靜,使整首詩更具有哲理和深度。

總之,《千金寺》以簡練的語言,通過描寫家鄉歸來的情景,表達了詩人對家鄉的眷戀和對漂泊生活的思考。詩中融入了禪意和哲理,使得詩歌具有更多層次的詩意,給讀者帶來思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《千金寺》周弼 拚音讀音參考

qiān jīn sì
千金寺

shí zài tā xiāng bié, chūn guī zhú làng céng.
十載他鄉別,春歸逐浪層。
wǎn qíng shā shì gǔ, yè yǔ shí qiáo dēng.
晚晴沙市鼓,夜雨石橋燈。
fān zè cuī gān wěi, yī hán cuì báo zēng.
帆仄摧乾葦,衣寒脆薄繒。
jiù shí lái wǎng sì, chóu chàng bù féng sēng.
舊時來往寺,惆悵不逢僧。

網友評論


* 《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《千金寺》 周弼宋代周弼十載他鄉別,春歸逐浪層。晚晴沙市鼓,夜雨石橋燈。帆仄摧乾葦,衣寒脆薄繒。舊時來往寺,惆悵不逢僧。分類:《千金寺》周弼 翻譯、賞析和詩意《千金寺》是宋代詩人周弼的作品。這首詩描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《千金寺》千金寺周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919c39873666466.html