《再遊》 張鎡

宋代   張鎡 曉日晴崗路未分,再游再游张镃昔年鍾磬隔林聞。原文意
龍歸古洞千岩雨,翻译人臥空山半榻雲。赏析
異草靈苗交晚翠,和诗野蘭芳芷雜秋芬。再游再游张镃
何時得似山中鶴,原文意脫卻雞群友鹿群。翻译
分類:

《再遊》張鎡 翻譯、赏析賞析和詩意

《再遊》是和诗宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是再游再游张镃《再遊》的中文譯文、詩意和賞析:

曉日晴崗路未分,原文意
早晨的翻译陽光照耀在山崗上,道路還未分明,赏析
昔年鍾磬隔林聞。和诗
往日的鍾聲和磬聲傳來,隔著茂密的林木,
龍歸古洞千岩雨,
龍回歸古洞中,岩石間飄落著雨滴,
人臥空山半榻雲。
人在空山中躺臥,半邊床榻上彌漫著雲霧。

異草靈苗交晚翠,
奇異的草木,靈秀的苗芽相互交錯,晚霞的翠綠色,
野蘭芳芷雜秋芬。
野生的蘭花和芳香的芷草混雜在秋天的芬芳中。
何時得似山中鶴,
何時才能像山中的鶴一樣,
脫卻雞群友鹿群。
擺脫雞群和鹿群的陪伴。

《再遊》通過描繪自然景色和感慨人生之間的關係,表達了作者對於自然的喜愛和對於人生境遇的思考。詩中以清新的意象和細膩的描寫方式,展示了晨光照耀下山林的美麗景色,描繪了龍回歸洞穴、人在空山的意境,以及奇異的草木和花草在秋天中的交織,展現了自然的生機與變化。通過這些景物的描繪,作者抒發了自己對於自由和獨立的向往,希望能夠擺脫塵世的紛擾,像山中的鶴一樣獨自自由地生活。

整首詩詞以意境為主,通過描繪自然景色和比喻來表達思想感情,給人以清新、寧靜的感受。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到作者對於自然之美的熱愛,以及對於自由和獨立的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再遊》張鎡 拚音讀音參考

zài yóu
再遊

xiǎo rì qíng gǎng lù wèi fēn, xī nián zhōng qìng gé lín wén.
曉日晴崗路未分,昔年鍾磬隔林聞。
lóng guī gǔ dòng qiān yán yǔ, rén wò kōng shān bàn tà yún.
龍歸古洞千岩雨,人臥空山半榻雲。
yì cǎo líng miáo jiāo wǎn cuì, yě lán fāng zhǐ zá qiū fēn.
異草靈苗交晚翠,野蘭芳芷雜秋芬。
hé shí dé shì shān zhōng hè, tuō què jī qún yǒu lù qún.
何時得似山中鶴,脫卻雞群友鹿群。

網友評論


* 《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再遊》 張鎡宋代張鎡曉日晴崗路未分,昔年鍾磬隔林聞。龍歸古洞千岩雨,人臥空山半榻雲。異草靈苗交晚翠,野蘭芳芷雜秋芬。何時得似山中鶴,脫卻雞群友鹿群。分類:《再遊》張鎡 翻譯、賞析和詩意《再遊》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再遊》再遊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/919b39874972811.html