《陪韓守劉村看牡丹》 李石

宋代   李石 洛陽舊譜隔芳園,陪韩陪韩姚魏尋香作返魂。守刘守刘赏析
端為名花肯迂路,村看村定知春色落深村。牡丹牡丹
日中半醉如含恨,李石雨後幽姿未忍言。原文意
上怨分明有餘地,翻译野芹何獨溯金門。和诗
分類:

作者簡介(李石)

李石。陪韩陪韩少負才名,守刘守刘赏析既登第,村看村任大學博士,牡丹牡丹出主石室,李石就學者如雲。原文意蜀學之盛,翻译古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《陪韓守劉村看牡丹》李石 翻譯、賞析和詩意

《陪韓守劉村看牡丹》是宋代李石所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與韓守劉村一同觀賞牡丹花的情景,表達了對美麗花朵的讚美以及對春天與生命的思考。

詩詞的中文譯文如下:

洛陽古園與芳圃隔,
追尋姚魏的香氣歸。
名花不會選擇平常路,
春色定在深村裏。

日中時分,我半醉含悲傷,
雨後幽姿未敢言。
怨恨明明有盡處,
野芹為何獨往金門。

這首詩詞通過描繪洛陽古園與芳圃的隔離,表達了作者與韓守劉村一同尋找姚魏香氣的情景。其中,“姚魏”指的是古代著名的牡丹品種,這裏象征著美麗的花朵。作者通過形容牡丹為“名花”,強調其不願選擇平凡的路徑,而定居在深村之中。這種選擇與人們對美好事物的追求相呼應。

詩中還描繪了作者在日中時分半醉含恨的情景,展現了一種愁思與無奈。而在雨後,牡丹的幽美姿態仍未被作者言說,這種含蓄與深情的表達,增加了詩詞的韻味。

最後兩句“怨恨明明有盡處,野芹為何獨往金門”,表達了作者的怨憤之情。這裏的“金門”指的是洛陽的金門山,而“野芹”則泛指一種野生花卉。作者借用自然景物,表達了自己對於命運的怨憤與思考。

總的來說,這首詩詞通過對牡丹花的描繪,以及對春天與生命的思考,表達了作者對美好事物的追求和對命運的思索。同時,通過對情景的描繪,使詩詞更加富有意境和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪韓守劉村看牡丹》李石 拚音讀音參考

péi hán shǒu liú cūn kàn mǔ dān
陪韓守劉村看牡丹

luò yáng jiù pǔ gé fāng yuán, yáo wèi xún xiāng zuò fǎn hún.
洛陽舊譜隔芳園,姚魏尋香作返魂。
duān wéi míng huā kěn yū lù, dìng zhī chūn sè luò shēn cūn.
端為名花肯迂路,定知春色落深村。
rì zhōng bàn zuì rú hán hèn, yǔ hòu yōu zī wèi rěn yán.
日中半醉如含恨,雨後幽姿未忍言。
shàng yuàn fēn míng yǒu yú dì, yě qín hé dú sù jīn mén.
上怨分明有餘地,野芹何獨溯金門。

網友評論


* 《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪韓守劉村看牡丹》 李石宋代李石洛陽舊譜隔芳園,姚魏尋香作返魂。端為名花肯迂路,定知春色落深村。日中半醉如含恨,雨後幽姿未忍言。上怨分明有餘地,野芹何獨溯金門。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪韓守劉村看牡丹》陪韓守劉村看牡丹李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/918e39902763943.html