《送張無夢歸天台》 蘇為

宋代   蘇為 彤庭留不住,送张苏为赏析歸憶舊山頻。无梦
世路都無念,归天心源養得真。台送天台
瓊台棲樹石,张无碧落應星辰。梦归
幾話蟠桃熟,原文意罇前醉過春。翻译
分類:

《送張無夢歸天台》蘇為 翻譯、和诗賞析和詩意

《送張無夢歸天台》

彤庭留不住,送张苏为赏析歸憶舊山頻。无梦
世路都無念,归天心源養得真。台送天台
瓊台棲樹石,张无碧落應星辰。梦归
幾話蟠桃熟,罇前醉過春。

譯文:
彤庭無法留住他,他頻繁地想起故鄉山水。
在世俗的荒蕪之中,內心的泉源卻存留真善美。
猶如瓊台棲息在樹石之間,碧落照應著星辰。
多少次漫談蟠桃熟矣,在酒罇前醉過春光。

詩意:
這首詩描述了詩人蘇為送別張無夢返回天台的情景。棄官歸隱是古代文人的一種追求,張無夢無法滿足於名利之事,他想起了故鄉美麗的山水景色,對世俗的追求不再有任何留戀。他的內心如瓊台般棲息在寧靜的自然中,散發著純淨的美好。他曾多次與朋友喝酒聊天,暢談人生的短暫與繁華如蟠桃那般熟透,意味著充分享受了春光的美好。

賞析:
這首詩以簡潔明了的意象和平實的語言展示了歸隱的人對名利世界的看透和超越。作者通過對自然景物的描繪,表達了對返璞歸真、追求內心世界的渴望。整體上,這首詩以自然的意象呈現出一種安靜、舒適的氛圍,讓讀者感受到遠離喧囂和浮躁,追尋內心真實與美好的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張無夢歸天台》蘇為 拚音讀音參考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送張無夢歸天台

tóng tíng liú bú zhù, guī yì jiù shān pín.
彤庭留不住,歸憶舊山頻。
shì lù dōu wú niàn, xīn yuán yǎng dé zhēn.
世路都無念,心源養得真。
qióng tái qī shù shí, bì luò yīng xīng chén.
瓊台棲樹石,碧落應星辰。
jǐ huà pán táo shú, zūn qián zuì guò chūn.
幾話蟠桃熟,罇前醉過春。

網友評論


* 《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張無夢歸天台》 蘇為宋代蘇為彤庭留不住,歸憶舊山頻。世路都無念,心源養得真。瓊台棲樹石,碧落應星辰。幾話蟠桃熟,罇前醉過春。分類:《送張無夢歸天台》蘇為 翻譯、賞析和詩意《送張無夢歸天台》彤庭留不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台蘇為原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/918d39905764438.html