《送客入蜀》 楊凝

唐代   楊凝 劍閣迢迢夢想間,送客送客赏析行人歸路繞梁山。入蜀入蜀
明朝騎馬搖鞭去,杨凝原文意秋雨槐花子午關。翻译
分類:

《送客入蜀》楊凝 翻譯、和诗賞析和詩意

《送客入蜀》是送客送客赏析唐代詩人楊凝的作品。以下是入蜀入蜀這首詩的中文譯文:

劍閣迢迢夢想間,
行人歸路繞梁山。杨凝原文意
明朝騎馬搖鞭去,翻译
秋雨槐花子午關。和诗

詩意:
這首詩描繪了一幅送別客人進入蜀地的送客送客赏析景象。劍閣是入蜀入蜀一處險峻的山阻,迢迢意指其高聳而遙遠。杨凝原文意詩中行人離去,翻译回程繞過了梁山,和诗顯示了進入和離開蜀地的艱辛和困難。

明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關,描繪了明朝時代的背景。明朝代表了明朗和光明,騎馬搖鞭則象征了告別的決心和堅定的行動。秋雨和槐花暗示了季節的更迭,而子午關則是蜀地的入口。

賞析:
這首詩情景交融,通過描繪景色和行人的離別,展現了旅途中的艱辛和別離的情愫。劍閣和梁山作為地理障礙,給人以壯麗和雄偉的感覺,同時也表達了進入和離開蜀地的艱難。

詩人運用明朝、騎馬搖鞭和秋雨槐花等意象,將描寫蜀地的離別與明朗、堅定以及季節變換相結合,增加了詩歌的意境和情感色彩。

整首詩以簡潔的語言和形象的描繪,表達了詩人對行人的離別之情,同時也傳達了對蜀地的美景和曆史的讚美。這首詩在描繪自然景色的同時,也通過行人的離開,折射出人生的離別和辛酸,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客入蜀》楊凝 拚音讀音參考

sòng kè rù shǔ
送客入蜀

jiàn gé tiáo tiáo mèng xiǎng jiān, xíng rén guī lù rǎo liáng shān.
劍閣迢迢夢想間,行人歸路繞梁山。
míng cháo qí mǎ yáo biān qù, qiū yǔ huái huā zǐ wǔ guān.
明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關。

網友評論

* 《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客入蜀》 楊凝唐代楊凝劍閣迢迢夢想間,行人歸路繞梁山。明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關。分類:《送客入蜀》楊凝 翻譯、賞析和詩意《送客入蜀》是唐代詩人楊凝的作品。以下是這首詩的中文譯文:劍閣迢迢夢想 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客入蜀》送客入蜀楊凝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/918c39878146321.html