《歎屩詞》 艾性夫

宋代   艾性夫 履穿無下歎東郭,叹屩桃椎尚欠居士屩。词叹
是屩词誰業屨捆秋芒,絕勝編棕便行腳。艾性
花泥溶溶草露滴,夫原山石幽幽苔煙碧。文翻
江南林壑天下奇,译赏不識春申珠履客。析和
分類:

《歎屩詞》艾性夫 翻譯、诗意賞析和詩意

《歎屩詞》是叹屩宋代艾性夫所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一種對屩子的词叹歎息和傾慕之情。屩子是屩词一種古代的木鞋,用於保護腳部,艾性特別是夫原在行走時保持幹燥和清潔。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《歎屩詞》中文譯文:

穿著屩子不用擔心髒,
東郭之間歎無下。
桃李之間仍欠士屩。
誰能綁紮秋芒之業,
編織棕繩便於行走。
花朵掉落泥濘中,
山石上覆苔蘚煙碧。
江南的山林和穀地,
舉世罕見,不識珍貴。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了對屩子的崇敬和對其實用性的讚美,同時也抒發了對士人和文人墨客在文化和修養上的追求。

詩中作者提到了屩子不僅能保護腳部不被汙染,還能在行走時提供便利。他將屩子與東郭和桃李兩處風景相對照,暗示屩子是一種在塵世中行走時的必需品。

接著,詩人對編織屩子的技藝進行了崇高的讚美,將其比作綁紮秋芒的技能,而棕繩又是用於編織屩子的材料。這種技藝的掌握使得行走更加方便和舒適。

在描寫自然景觀方麵,作者用了一些形象生動的詞語來形容花朵掉落的情景,表現了大自然的美麗和變幻。山石上的苔蘚也給人一種幽靜和綠意盎然的感覺,與花朵形成了鮮明的對比。

最後,作者將這種對屩子的歎息和傾慕與江南的山林和穀地相聯係,稱其為舉世罕見。這裏可以理解為作者對江南自然環境的讚美,也可以理解為作者對那些不識珍貴之物的人的嘲諷。作者認為那些不了解屩子的人無法領略到其中的價值和意義。

總體來說,這首詩詞通過對屩子的描繪,表達了對實用工藝和自然環境的讚美,同時也透露了對那些無法欣賞和理解其中價值的人的不屑和嘲諷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歎屩詞》艾性夫 拚音讀音參考

tàn juē cí
歎屩詞

lǚ chuān wú xià tàn dōng guō, táo chuí shàng qiàn jū shì juē.
履穿無下歎東郭,桃椎尚欠居士屩。
shì shuí yè jù kǔn qiū máng, jué shèng biān zōng biàn xíng jiǎo.
是誰業屨捆秋芒,絕勝編棕便行腳。
huā ní róng róng cǎo lù dī, shān shí yōu yōu tái yān bì.
花泥溶溶草露滴,山石幽幽苔煙碧。
jiāng nán lín hè tiān xià qí, bù shí chūn shēn zhū lǚ kè.
江南林壑天下奇,不識春申珠履客。

網友評論


* 《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歎屩詞》 艾性夫宋代艾性夫履穿無下歎東郭,桃椎尚欠居士屩。是誰業屨捆秋芒,絕勝編棕便行腳。花泥溶溶草露滴,山石幽幽苔煙碧。江南林壑天下奇,不識春申珠履客。分類:《歎屩詞》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《歎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歎屩詞》歎屩詞艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/918c39874331683.html