《喜馮伯田至》 方回

宋代   方回 扁舟相送浙河濱,喜冯又向苕溪住幾春。伯田
雨路無來應跋涉,至喜雪眉聞說尚精神。冯伯方回翻译
山城風物非他日,田至詩社交朋不數人。原文意
略遺後生識前輩,赏析揮犀為洗庾郎塵。和诗
分類:

《喜馮伯田至》方回 翻譯、喜冯賞析和詩意

《喜馮伯田至》是伯田宋代詩人方回的作品。以下是至喜該詩的中文譯文、詩意和賞析。冯伯方回翻译

中文譯文:
扁舟相送浙河濱,田至
又向苕溪住幾春。原文意
雨路無來應跋涉,赏析
雪眉聞說尚精神。
山城風物非他日,
詩社交朋不數人。
略遺後生識前輩,
揮犀為洗庾郎塵。

詩意:
這首詩是方回在馮伯田到來時寫的。詩人描繪了與馮伯田告別時的場景,他們共同坐在扁舟上,送別馮伯田離開浙河邊的景象。然後詩人又回到苕溪住了幾個春天。通過雨雪的比喻,詩人表達了馮伯田的堅韌精神。接下來,詩人描述了山城的風景和與朋友相聚的情景,強調了自己在文人社交圈中的地位。

賞析:
這首詩以簡潔的筆觸展現了作者與馮伯田的離別和再會。詩中運用了典型的宋代山水意象,如浙河、苕溪等,以及雨雪的描寫,將自然景物與人物情感相融合。詩人以自己的真誠和堅韌精神,略顯謙遜地表達了對馮伯田的敬佩和友情。最後兩句則表達了作者在文學社交圈中的地位和對傳統文化的傳承和發揚的決心。

整首詩情感真摯,語言簡練,意境清新。通過對自然景物的描繪和對人物情感的揭示,詩人展示了友情、自省和對文學的熱愛。這首詩既是對友人的祝福和送別,也是對自己文學追求的堅定表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜馮伯田至》方回 拚音讀音參考

xǐ féng bó tián zhì
喜馮伯田至

piān zhōu xiāng sòng zhè hé bīn, yòu xiàng tiáo xī zhù jǐ chūn.
扁舟相送浙河濱,又向苕溪住幾春。
yǔ lù wú lái yīng bá shè, xuě méi wén shuō shàng jīng shén.
雨路無來應跋涉,雪眉聞說尚精神。
shān chéng fēng wù fēi tā rì, shī shè jiāo péng bù shù rén.
山城風物非他日,詩社交朋不數人。
lüè yí hòu shēng shí qián bèi, huī xī wèi xǐ yǔ láng chén.
略遺後生識前輩,揮犀為洗庾郎塵。

網友評論


* 《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜馮伯田至》 方回宋代方回扁舟相送浙河濱,又向苕溪住幾春。雨路無來應跋涉,雪眉聞說尚精神。山城風物非他日,詩社交朋不數人。略遺後生識前輩,揮犀為洗庾郎塵。分類:《喜馮伯田至》方回 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜馮伯田至》喜馮伯田至方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/918a39875811965.html