《青玉案》 賀鑄

宋代   賀鑄 淩波不過橫塘路,青玉青玉但目送、案贺案凌芳塵去。铸原
錦瑟華年誰與度?月橋花院,文翻瑣窗朱戶,译赏隻有春知處。析和
飛雲冉冉蘅皋暮,诗意彩筆新題斷腸句。过横
試問閑情都幾許?一川煙草,塘路滿城風絮,贺铸梅子黃時雨。青玉青玉
(版本一)
淩波不過橫塘路,案贺案凌但目送、铸原芳塵去。文翻
錦瑟華年誰與度?月台花榭,译赏瑣窗朱戶,隻有春知處。
碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。
試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
(版本二)
分類: 宋詞三百首婉約春天寫景愛情相思 青玉案

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

青玉案·淩波不過橫塘路翻譯及注釋

翻譯
輕移蓮步不再越過橫塘路,隻有用目力相送,她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什麽人能與她一起歡度?是月台,是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱戶,這隻有春天才會知道她的居處。
飄飛的雲彩舒卷自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閑情愁緒有幾許?好像一江的煙草,滿城隨風飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時的霖雨。

注解
淩波:形容女子步態輕盈。
芳塵去:指美人已去。
錦瑟華年:指美好的青春時期。 錦瑟:飾有彩紋的瑟。
月台:賞月的平台。 花榭:花木環繞的房子。
瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。 朱戶:朱紅的大門。
蘅皋(héng gāo,橫高):長著香草的沼澤中的高地。
彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。
試問閑愁都幾許:都幾許,有多少。試問,一說“若問”。閑愁,一說“閑情”。
一川:遍地。

青玉案·淩波不過橫塘路翻譯二

  她輕盈的腳步沒有越過橫塘路,我傷心地目送她像芳塵一樣飄去。這錦繡華年可和誰共度?是在月下橋邊花院裏,還是在花窗朱門大戶?這隻有春風才知道她的居處。
  飄飛的雲彩舒卷自如,城郊日色將暮,我揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問我的愁情究竟有幾許。就像那一望無垠的煙草,滿城翻飛的柳絮,梅子黃時的綿綿細雨。

青玉案·淩波不過橫塘路賞析

  這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發作者所感到的“閑愁”。上片寫路遇佳人而不知所往的悵惘情景,也含蓄地流露其沉淪下僚、懷才不遇的感慨。下片寫因思慕而引起的無限愁思。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得誌的“閑愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,為當時傳誦的名篇。

  賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的。據周紫芝《竹坡詩話》載:“賀方回嚐作《青玉案》詞,有‘梅子黃時雨’之句,人皆服其工,士大夫謂之賀梅子。”可見這首詞影響之大。

  “淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”橫塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小築在姑蘇盤門外十餘裏,地名橫塘。方回往來於其間。”是作者隱居之所。淩波,出自曹植《洛神賦》:“淩波微步,羅襪生塵。”這裏是說美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者隻有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基於這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的。“錦瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是一年一度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。

  上片以偶遇美人而不得見發端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“碧雲”一句,是說美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅皋,生長著香草的水邊高地,這裏代指美人的住處。“彩筆”,據《南史·江淹傳》:“……(淹)嚐宿於冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之。”這裏用彩筆代指美人才情高妙。那麽,美人何以題寫“斷腸句”?於是有下一句“試問閑愁都幾許?”劉熙載雲:“賀方回《青玉案》詞收四句雲:‘試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。’其未句好處全在‘試問’句呼起,及與上‘一川’二句並用耳。”筆者認為,“試問”一句的好處還在一個“閑”字。“閑愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閑”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,隻有那“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆一點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質,顯示了超人的藝術才華和高超的藝術表現力。宋·羅大經雲:“以三者比愁之多,尤為新奇,兼興中有比,意味更長。”清·王闓運說:“一句一月,非一時也。”都是讚歎末句之妙。

  賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,隻做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒稅之類的小官,最後以承儀郎致仕。將政治上的不得誌隱曲地表達在詩文裏,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄托。賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”、“香草”曆來又是高潔之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,不正是作者懷才不遇的形象寫照嗎?從這個意義上講,這首詞之所以受到曆代文人的盛讚,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因吧!當然,徑直把它看作一首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現的思想感情對於封建時代的人們來說,都是“與我心有戚戚焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。​

《青玉案》賀鑄 拚音讀音參考

qīng yù àn
青玉案

líng bō bù guò héng táng lù, dàn mù sòng fāng chén qù.
淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
jǐn sè huá nián shuí yǔ dù? yuè qiáo huā yuàn, suǒ chuāng zhū hù, zhǐ yǒu chūn zhī chù.
錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。
fēi yún rǎn rǎn héng gāo mù, cǎi bǐ xīn tí duàn cháng jù.
飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。
shì wèn xián qíng dōu jǐ xǔ? yī chuān yān cǎo, mǎn chéng fēng xù, méi zǐ huáng shí yǔ.
試問閑情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
bǎn běn yī líng bō bù guò héng táng lù, dàn mù sòng fāng chén qù.
(版本一)淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
jǐn sè huá nián shuí yǔ dù? yuè tái huā xiè, suǒ chuāng zhū hù, zhǐ yǒu chūn zhī chù.
錦瑟華年誰與度?月台花榭,瑣窗朱戶,隻有春知處。
bì yún rǎn rǎn héng gāo mù, cǎi bǐ xīn tí duàn cháng jù.
碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。
shì wèn xián chóu dōu jǐ xǔ? yī chuān yān cǎo, mǎn chéng fēng xù, méi zǐ huáng shí yǔ.
試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
bǎn běn èr
(版本二)

網友評論

* 《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)专题为您介绍:《青玉案》 賀鑄宋代賀鑄淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本一)淩波不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)原文,《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)翻译,《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)赏析,《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)阅读答案,出自《青玉案》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案·淩波不過橫塘路 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917e39907891894.html