《長幹送別》 孫銳

宋代   孫銳 君子於行樂渡頭,长干长干江村煙雨看眠鷗。送别送别孙锐赏析
秋風不借遊山屐,原文意客夢長呼問酒樓。翻译
八鬥才憐新鶴發,和诗十千囊盡敝貂裘。长干长干
不須刎勁酬知已,送别送别孙锐赏析一曲琵琶在遠舟。原文意
分類:

《長幹送別》孫銳 翻譯、翻译賞析和詩意

《長幹送別》是和诗宋代詩人孫銳創作的一首詩詞。以下是长干长干這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君子離開長幹時,送别送别孙锐赏析歡樂之行即將結束,原文意我站在渡口,翻译眺望江村的和诗煙雨,看見睡眠的海鷗。秋風不肯借給我遊山的屐鞋,作客的夢中常常呼喚著酒樓。我隻憐惜那才華橫溢的新鶴發,卻要用盡所有的財物修補破損的貂裘。不必費力回報曾經的知已,隻需在遠舟上奏一曲琵琶。

詩意:
《長幹送別》描繪了一幅離別之景,表達了詩人離開長幹、告別知己的情感。詩中通過對自然景物和個人感受的描繪,表達了離別的無奈和感傷,以及對過去友情的懷念和珍視。

賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過對景物的描繪和詩人的內心感受的交融,表達了離別的情感。首先,詩人站在渡口,眺望江村的煙雨,看到睡眠的海鷗,形成了一幅靜謐而憂傷的畫麵。接著,詩人想要借秋風的力量遊山,但秋風卻不願借給他履行遊山的屐鞋,這種無奈的情感增加了離別的苦澀。然後,詩人描繪了自己做客時的夢境,夢中常常呼喚著酒樓,顯示了對過去歡樂時光的留戀。接下來,詩人表達了對才華橫溢的新鶴發的憐愛,但卻不得不用盡所有財物修補破損的貂裘,這種衰敗的景象與離別的情感相呼應。最後,詩人表示不必刻意回報曾經的知己,隻需在遠舟上奏一曲琵琶,表達了對友情的珍視和對未來的期許。

整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和情感的交融,表達了離別時的無奈、苦澀和珍視。詩人在離別之際,以靜謐的畫麵和細膩的描寫,喚起讀者對離別情感的共鳴,同時也表達了詩人對友情和未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長幹送別》孫銳 拚音讀音參考

cháng gàn sòng bié
長幹送別

jūn zǐ yú xíng lè dù tóu, jiāng cūn yān yǔ kàn mián ōu.
君子於行樂渡頭,江村煙雨看眠鷗。
qiū fēng bù jiè yóu shān jī, kè mèng zhǎng hū wèn jiǔ lóu.
秋風不借遊山屐,客夢長呼問酒樓。
bā dǒu cái lián xīn hè fà, shí qiān náng jǐn bì diāo qiú.
八鬥才憐新鶴發,十千囊盡敝貂裘。
bù xū wěn jìn chóu zhī yǐ, yī qǔ pí pá zài yuǎn zhōu.
不須刎勁酬知已,一曲琵琶在遠舟。

網友評論


* 《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長幹送別》 孫銳宋代孫銳君子於行樂渡頭,江村煙雨看眠鷗。秋風不借遊山屐,客夢長呼問酒樓。八鬥才憐新鶴發,十千囊盡敝貂裘。不須刎勁酬知已,一曲琵琶在遠舟。分類:《長幹送別》孫銳 翻譯、賞析和詩意《長幹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917e39907639174.html

诗词类别

《長幹送別》長幹送別孫銳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语