《送長苄穆生歸鄉來別》 陸文圭

宋代   陸文圭 聞君返桑梓,送长生归送长生归诗意老我屏丘攀。苄穆苄穆
命駕輕千裏,乡别乡别析和臨岐贈一言。陆文
為山方進簣,圭原有水必觀潤。文翻
顏孟千年在,译赏遺經得盡繙。送长生归送长生归诗意
分類:

《送長苄穆生歸鄉來別》陸文圭 翻譯、苄穆苄穆賞析和詩意

《送長苄穆生歸鄉來別》是乡别乡别析和宋代陸文圭的一首詩詞。以下是陆文該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽聞你要回到故鄉,圭原我年老的文翻身軀也扶杖攀登屏丘。雖然路途千裏,译赏但你輕鬆駕駛,送长生归送长生归诗意臨別時給予我一句寄語。我會為你修籃山的道路,每到有水之地必定會去觀賞。顏孟的精神將永存千年,他的遺訓將被完整地研讀。

詩意:
這首詩詞描述了陸文圭送別長苄穆生歸鄉的情景。詩人聽說穆生要回到故鄉,他年老的身體雖然力不從心,但仍然努力攀登屏丘,送行。詩人讚歎穆生輕鬆駕駛車馬,快速穿越千裏之遙。在分別之際,穆生給予詩人一句寄語,表示對彼此的關心和祝福。詩人承諾為穆生修整通往籃山的道路,並表示自己每到有水之地都會去欣賞水的潤澤之美。最後,詩人表達了對顏孟的崇敬,顏孟的思想和智慧將永遠流傳下去,他的遺訓將被完整地研讀。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了送別的場景,展現了詩人對穆生的敬佩和祝福之情。詩人表現出自己年老體衰的狀態,但仍然堅持親自送行,體現了對友誼的真誠和深厚的情感。詩中的"命駕輕千裏"一句描繪了穆生回鄉的輕鬆與迅速,表達了對他的讚歎之情。而穆生在臨別時給予詩人一句寄語,顯示了他們之間的情誼和深厚的感情。詩人表示願意為穆生修整山路,這體現了他對友誼的承諾和關心之情。最後,詩人表達了對顏孟的敬仰,將其思想和遺訓傳承下去,表達了對傳統文化的珍視和繼承。

整首詩描繪了友誼和離別,展示了詩人對友誼和傳統文化的珍視。通過簡練的語言和形象的描寫,使人們能夠感受到作者的情感和思考。這首詩表達了對友情的讚美和對傳統文化的繼承,展示了作者的情感世界和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送長苄穆生歸鄉來別》陸文圭 拚音讀音參考

sòng zhǎng biàn mù shēng guī xiāng lái bié
送長苄穆生歸鄉來別

wén jūn fǎn sāng zǐ, lǎo wǒ píng qiū pān.
聞君返桑梓,老我屏丘攀。
mìng jià qīng qiān lǐ, lín qí zèng yī yán.
命駕輕千裏,臨岐贈一言。
wèi shān fāng jìn kuì, yǒu shuǐ bì guān rùn.
為山方進簣,有水必觀潤。
yán mèng qiān nián zài, yí jīng dé jǐn fān.
顏孟千年在,遺經得盡繙。

網友評論


* 《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送長苄穆生歸鄉來別》 陸文圭宋代陸文圭聞君返桑梓,老我屏丘攀。命駕輕千裏,臨岐贈一言。為山方進簣,有水必觀潤。顏孟千年在,遺經得盡繙。分類:《送長苄穆生歸鄉來別》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《送長苄穆生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送長苄穆生歸鄉來別》送長苄穆生歸鄉來別陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917e39876267391.html