《鷓鴣天 同上》 李治

元代   李治 十丈冰花太一峰。鹧鸪治原鹧鸪治
拍浮來赴酒船中。天同天同
碧筒象鼻秋泉滑,上李诗意上李澤國幽香笑卷空。文翻
雲淡濘,译赏月朦朧。析和
醉鄉千裏鯉魚風。鹧鸪治原鹧鸪治
馮夷擊鼓休驚客,天同天同羅襪生塵恐惱 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天 同上》李治 翻譯、上李诗意上李賞析和詩意

《鷓鴣天 同上》是文翻元代詩人李治創作的一首詩詞。下麵是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
冰花盛開在太一峰的析和十丈冰上,
拍打著浮冰,鹧鸪治原鹧鸪治駛向酒船中。天同天同
碧玉般的上李诗意上李壺口流泉滑溜,
這豪飲的國家散發出幽香,笑聲卷空。
雲淡泥濘,月色朦朧。
醉鄉在千裏之外,魚兒迎著風飲醉。
馮夷擊鼓,不要驚擾客人。
羅襪生塵埃,令人憂慮。

詩意:
這首詩詞通過描繪冰花盛開在太一峰的冰上,以及飲酒船中的歡樂場景,表現了作者對美好生活的向往和追求。詩中還描繪了秋泉的清澈和國家的繁榮,以及醉鄉的遙遠和宴會的熱鬧。然而,最後兩句提到了馮夷擊鼓和羅襪生塵,暗示了現實世界中的幹擾和憂慮。

賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和生動的描寫,展示了元代時期的社交場景和人們對美好生活的向往。冰花太一峰和拍浮來赴酒船中的描寫,營造出歡樂的氛圍。碧筒象鼻秋泉滑和澤國幽香笑卷空則表現了大自然的美麗和國家的繁榮。雲淡濘、月朦朧以及醉鄉千裏鯉魚風的描寫,給人以遙遠和宴會熱鬧的感覺。最後兩句則突然帶來了馮夷擊鼓和羅襪生塵恐惱的描寫,突出了現實世界中的幹擾和憂慮,給整首詩詞帶來一絲沉重和反轉。

這首詩詞通過描繪歡樂場景和富有生活情趣的細節,展現了作者對美好生活和人情世故的追求。同時,通過最後兩句的反轉,也表達了作者對現實世界中幹擾和憂慮的感受。整首詩詞情感真摯,意境優美,展示了李治獨特的藝術風格和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天 同上》李治 拚音讀音參考

zhè gū tiān tóng shàng
鷓鴣天 同上

shí zhàng bīng huā tài yī fēng.
十丈冰花太一峰。
pāi fú lái fù jiǔ chuán zhōng.
拍浮來赴酒船中。
bì tǒng xiàng bí qiū quán huá, zé guó yōu xiāng xiào juǎn kōng.
碧筒象鼻秋泉滑,澤國幽香笑卷空。
yún dàn nìng, yuè méng lóng.
雲淡濘,月朦朧。
zuì xiāng qiān lǐ lǐ yú fēng.
醉鄉千裏鯉魚風。
féng yí jī gǔ xiū jīng kè, luó wà shēng chén kǒng nǎo
馮夷擊鼓休驚客,羅襪生塵恐惱

網友評論


* 《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)专题为您介绍:《鷓鴣天 同上》 李治元代李治十丈冰花太一峰。拍浮來赴酒船中。碧筒象鼻秋泉滑,澤國幽香笑卷空。雲淡濘,月朦朧。醉鄉千裏鯉魚風。馮夷擊鼓休驚客,羅襪生塵恐惱分類:鷓鴣天《鷓鴣天 同上》李治 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)原文,《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)翻译,《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)赏析,《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)阅读答案,出自《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 同上 李治)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917d39908274566.html

诗词类别

《鷓鴣天 同上》李治原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语