《和趙院判》 蘇小娟

宋代   蘇小娟 君住襄陽妾住吳,和赵和赵無情人寄有情書。院判院判译赏
當年若也來相訪,苏小诗意還有於潛官絹無。娟原
分類:

《和趙院判》蘇小娟 翻譯、文翻賞析和詩意

中文譯文:我居住在襄陽,析和你住在吳國,和赵和赵我這無情的院判院判译赏人送去了一封有情的信。如果當年你也來拜訪,苏小诗意那麽我還有著於潛送來的娟原官絹。

詩意:這首詩描述了一個情侶分居兩地的文翻情況,作者在襄陽,析和而對方在吳國。和赵和赵盡管彼此之間無法相見,院判院判译赏但作者依然通過信件表達了自己的苏小诗意感情。詩中也提到了於潛送來的官絹,暗示著兩人過去的美好時光。詩中情意深沉,表達了作者對對方的思念和希望相見的願望。

賞析:這首詩以簡潔明了的語言描述了情侶分居兩地的苦悶和思念之情。無情的人送去有情的信,表達了作者深深的思念之情。當年於潛送來的官絹成為了回憶的象征,使詩中的情感更加豐富。整首詩情感真摯,文字流暢,傳達了作者內心的渴望和對過去美好時光的回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和趙院判》蘇小娟 拚音讀音參考

hé zhào yuàn pàn
和趙院判

jūn zhù xiāng yáng qiè zhù wú, wú qíng rén jì yǒu qíng shū.
君住襄陽妾住吳,無情人寄有情書。
dāng nián ruò yě lái xiāng fǎng, hái yǒu yú qián guān juàn wú.
當年若也來相訪,還有於潛官絹無。

網友評論


* 《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和趙院判》 蘇小娟宋代蘇小娟君住襄陽妾住吳,無情人寄有情書。當年若也來相訪,還有於潛官絹無。分類:《和趙院判》蘇小娟 翻譯、賞析和詩意中文譯文:我居住在襄陽,你住在吳國,我這無情的人送去了一封有情的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和趙院判》和趙院判蘇小娟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917c39905885676.html